"لا أعلم ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • no lo sé
        
    • no sé eso
        
    • no lo supiera
        
    ¿Estaremos en condiciones de llegar a una conclusión? ¿Alcanzaremos un consenso al respecto? Aún no lo sé. UN وبالتالي، هل سنكون في وضع يمكننا من التوصل إلى خاتمة؟ وهل سنتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء؟ لا أعلم ذلك حتى الآن.
    Oiga, no soy estúpido. ¿Cree que no lo sé? Open Subtitles اسمع ، أنا لست غبياً هل تفترض أنني لا أعلم ذلك ؟
    no lo sé, no puedo tener problemas con la poli. Open Subtitles لا أعلم ذلك دال, انا لا أستطيع الدخول بمشاكل مع الشرطة
    En realidad no lo sé pero continúe, por favor. Open Subtitles أنا لا أعلم ذلك فى الواقع, و لكن واصل , رجاءً
    - Yo no sé eso. Open Subtitles ـ أنا لا أعلم ذلك ـ بل تعلمه
    Vamos, tienen raciones extra, ¿crees que no lo sé? Open Subtitles لديكِثلاثمخازن. هل تعتقدين أننى لا أعلم ذلك ؟
    En realidad no lo sé pero continúe, por favor. Open Subtitles أنا لا أعلم ذلك فى الواقع, و لكن واصل , رجاءً
    'Pues no lo sé, pero si lo supiera, respondería que sí.' Open Subtitles أنل لا أعلم ذلك وإذا كنت أعلم ذلك كنت أجبتك
    no lo sé. Estaba disfrazado de mago. Open Subtitles لا أعلم ذلك فقد تنكر بشخصية لباسها كالساحر
    no lo sé, pero mejor que lo encontremos antes que ella. Open Subtitles ، لا أعلم ذلك ، لكن من الأفضل بأن نجدهُ قبل أن تفعل هي ذلك
    Pero no lo sé. Open Subtitles لكّن لا أعلم , ذلك الشيء عندما تقعين في الحُب , كانّكِ تجنِّين
    Todavía no lo sé, pero he puesto en alerta al Gobernador. Open Subtitles لا أعلم ذلك بعد لكنني وضعتُ المحافظ على أهبة الإستعداد
    - no lo sé. - ¿Qué quieres decir con que no lo sabes? Open Subtitles لا أعلم ذلك - مالذي تقصده بأنك لا تعلم ذلك -
    Probablemente una Marmee, pero no lo sé porque no lo he leído, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أعلم على الأرجح "مارمي" لكني لا أعلم ذلك لأني لم أقرأه
    no lo sé. No creo que el corte haya sido un accidente. Open Subtitles لا أعلم ذلك, لا أعتقد بأن قطع الطاقة كانت محض الصدفة
    Quiero decir, aún no lo sé. En realidad no lo hemos planeado. Open Subtitles أعني , أنا لا أعلم ذلك بعد نحن لم نخطّط لذلك حقّاً
    Tú vas a arruinar todo. Pero, desde luego, todavía no lo sé. Open Subtitles ولكن بالتأكيد، لا أعلم ذلك بعد
    ¿Cree que soy una idiota, Sr. Yarbro? ¿Cree que no lo sé? Open Subtitles أتظن بأني بلهاءً سيد (ياربرو) أتظن بأني لا أعلم ذلك!
    no lo sé todavía, pero estoy descifrándolo. Open Subtitles لا أعلم ذلك بعد لكنني أستقصي الأمر
    ¿Crees que no sé eso? Open Subtitles أتظن انني لا أعلم ذلك ؟
    No, yo no sé eso. Open Subtitles كلا، لا أعلم ذلك.
    ¿Qué, como si no lo supiera? Open Subtitles ماذا , وكأنني لا أعلم ذلك بالفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more