"لا أعلم ماذا أقول" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé qué decir
        
    • No sé que decir
        
    • No sé qué decirte
        
    • No sé qué decirle
        
    • No se que decir
        
    • No sé lo que digo
        
    • No sé qué más decir
        
    - No sé qué decir sobre eso. - No sé qué decir. Open Subtitles لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول
    Te pido mil perdones. No sé qué decir de esos... Open Subtitles إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم..
    Si me preguntas si creo en el diablo, No sé qué decir. Open Subtitles تسألنيإذاكنتتؤمنبالشّيطان، أنا لا أعلم ماذا أقول.
    - Lex, No sé que decir. - Espero que digas que sí. Open Subtitles ليكس لا أعلم ماذا أقول - أتمنى أن تقول نعم -
    No sé qué decirte. Quizás alguien dejó una aquí. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    No sé qué decir. Seguro que fue un error. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول أنا متأكد من كونها غلطة
    No sé qué decir, el esta tan confundido. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول, لقد إختلطت عليه الأمور جداً
    - No sé qué decir, hombre pero ¿qué tienes que perder? Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول يا رجل لكن ماذا لديك لتخسره؟
    Cuando hablas de tu amor por mí, No sé qué decir. Open Subtitles عندما تحدثنى عن حبك لا أعلم ماذا أقول أنا آسفة
    No sé qué decir. Seguro que fue un error. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول أنا متأكد من كونها غلطة
    Ya No sé qué decir ante tantos clichés y tonterías. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لهذه الكليشيهات والتفاهات.
    Está aquí en mi cita con su propia cita y No sé qué decir. Open Subtitles هو هنا في موعدي بصحبة رفيقته وأنا لا أعلم ماذا أقول
    No sé qué decir. Odio que pase esto. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أقول أكره هذه الأشياء اللعينه
    Además de lo que encontré arriba, No sé qué decir. Open Subtitles أضيفي الى ذلك ما وجدته بالأعلى لا أعلم ماذا أقول
    No sé qué decir aparte de que supongo que unirnos así cada tanto sólo nos hace felices. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول أعتقد أن إجتماعنا هكذا من وقت الى وقت اخر فقط يجعلنا سعداء أعتقد أن إجتماعنا هكذا من وقت الى وقت اخر فقط يجعلنا سعداء
    No sé qué decir... por que yo soy tú. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول.. لأني أنا أنت
    No sé qué decir. No hay nadie en casa. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك، لا أحد بالمنزل.
    No sé que decir. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول
    No sé que decir. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول
    No sé que decir. Open Subtitles أنا حقا لا أعلم ماذا أقول
    Sí, No sé qué decirte. Intentaste traer al hombre de vuelta, ¿no? Open Subtitles أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟
    Este chico no deja de acudir a mí por esta chica, y no sabe qué hacer y No sé qué decirle. Open Subtitles هذا الشاب يظل يحكي إليْ بشأن هذه الفتاة, و هو لا يعلم ما الذي يفعله, و انا لا أعلم ماذا أقول له.
    No se que decir. Open Subtitles لا جاك أنا أنا لا أعلم ماذا أقول
    No sé lo que digo. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أقول
    Te extraño. No sé qué más decir. Open Subtitles أنا أشتاق إليك لا أعلم ماذا أقول أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more