"لا أكترث" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • No importa
        
    • No me interesa
        
    • Me importa una mierda
        
    • Me da igual
        
    • Me importa un carajo
        
    • No me importan
        
    • Me vale mierda
        
    • Me importa un comino
        
    No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. Open Subtitles لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين
    No, No me importa si queda bien para la recepción del TV. Open Subtitles لا، لا أكترث إن كان ذلك يساعدك في إلتقاط البثّ..
    ¡A mi No me importa lo que piensen los demás! ¡Y a tí tampoco debería! Open Subtitles أنا لا أكترث لما يظنه الآخرون و عليك ألا تهتم بهم أنت أيضاً
    No importa lo que me haya hecho, el siempre me esta ayudando. Open Subtitles لا أكترث بما فعله لأجلي إنه دائماً ما كان يساعدني
    - Sí, te oigo y No me interesa. 25. Open Subtitles أجل , أفهمك , و لا أكترث لذلك خمسة و عشرون
    No sé qué te sucedió últimamente pero sabes qué, en realidad No me importa porque tratas de deshacerte de mí. Open Subtitles لا أعرف ماذا بك مؤخرا لكن أتعرف , أنا حقا لا أكترث , لأنك تحاول التخلص مني
    No me importa lo que haga, solo espero que lo siga haciendo. Open Subtitles لا أكترث بالذي تفعله ،أتمنّى أن تواظب على فعله فقط
    Que te jodan. No me importa cuanto tiempo os hayais estado viendo. Open Subtitles تبّاً لكَ، لا أكترث حيال المدة التي كنت تتسلّل معها
    No me importa, No me importa. Por favor ven a trabajar inmediatamente. Open Subtitles لا أكترث، لا أكترث رجاء تعال إلى العمل في الحال
    No me importa dónde sea o cuánto cueste, sólo consíguenos un puesto. Open Subtitles لا أكترث أين أو كم يكلف .أحصلي لنا على كشك
    No me importa cuya normas estabas usando, no todas las víctimas eran malos. Open Subtitles لا أكترث للمعايير التي كنت تستخدمها لم يكن كل الضحايا سيئين
    No me importa si va preso o no. - Eres una idiota. Open Subtitles لا أكترث إذا عاد إلى السجن أو لا أنت غبية
    No me importa si esta cosa me quema las retinas; me hace sentir especial. Open Subtitles لا أكترث إذا حرق هذا الشيء شبكية عيني فهو يجعلني أشعر بالتميز
    No me importa si es miembro de la Compañía Adoradora de Pescaderos. Open Subtitles لا أكترث حتى إذا كان عضو فى شركة باعة السمك المبجلة
    Ve y dile. No me importa, ¡espía! Open Subtitles اذهبي وقولي لها أنني لا أكترث أيتها الجاسوسة
    No, y No me importa. Me emociona ver a alguien trabajando. Open Subtitles لا ، لكنني لا أكترث أنا سعيد فقط لوجود أحد يعمل
    No me importa si trabajas para el gobierno. Open Subtitles هذا ليس عن الوظيفة, أنا لا أكترث إذا عملت من أجل الحكومة
    Eso creía, pero No importa, no me cae muy bien. Open Subtitles ذلك ما قالوه لكنني لا أكترث فأنا لا أطيقه
    Lo siento, No me interesa tu novia o tu padre. Open Subtitles عذراً، أنا لا أكترث لا حبيبتُكَ أو لأبيكَ.
    Con el debido respeto, señor Me importa una mierda si cree que es una buena idea o no. Open Subtitles مع كلّ احتراماتي يا سيدي إنّي لا أكترث إطلاقا إن ظننتها فكرة جيدة أم لا
    Ayer por la tarde estaba furiosa. Ahora Me da igual. Open Subtitles ليلة أمس كنت غاضباً، ولكنني لا أكترث الآن.
    Me importa un carajo en bicicleta. Open Subtitles لا أكترث بذلك. لقد تم إدخال جوربي في فمي ثم ألصق
    Ahora, No me importan un comino el conserje o su amiguita, ¿está bien? Así que lárgate. Open Subtitles الآن, أنا لا أكترث بالبواب وبصديقته لذا إنصرفي عني
    ¡Me vale mierda! Está ahí para protegerte, así que más vale y encuentres cómo protegerlo porque... Open Subtitles لا أكترث فهو مسجون ليحميك فالأفضل أن تجد طريقة لحمايته
    Me importa un comino quién esté allá abajo. Mátenlos a todos. Open Subtitles أنا لا أكترث بمن يوجد هناك اقتلهم جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more