"لا أملك شيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo nada
        
    • no tengo ni un
        
    Charlie, eres un buen muchacho. ¿Le dirás a tu tío que No tengo nada? Open Subtitles تشارلى , أنت فتى صالح هلا أخبرت عمك أننى لا أملك شيئاً ؟
    No tengo nada más, excepto fieles asustados y una confesión con una sospecha. Open Subtitles لا أملك شيئاً آخر أعطيك إياه سوى أفراد الأبرشية الخائفين في كرسيّ الاعتراف، مع حدس
    Ella dijo que estaba embarazada de nuestro hijo imaginario y luego se subió a un avión de vuelta a Oakland así que ahora No tengo nada. Open Subtitles قالت أنها حامل بطفلنا الخيالي ثم ركبت بطائرة وعادت إلى أوكلاند والآن لا أملك شيئاً لا سلالة ولا مستقبل
    No tengo nada parecido a eso en mi carácter para nada. Open Subtitles لا أملك شيئاً من هذا على الإطلاق في شخصيتي
    Entonces puede que no lo atrapemos, porque No tengo nada. Open Subtitles إذن لن نتمكّن منه ، لأنّني لا أملك شيئاً ..
    - Solía decirme a mí mismo que tenía mucho, pero la verdad es que No tengo nada, y una vez que te vayas tendré incluso menos. Open Subtitles أنني كنت أملك الكثير ولكن الحقيقة لا أملك شيئاً وعندما تذهبي أملك أقل من ذلك
    Pero luego empieza a sonar algo así: "Mis 20s están por terminarse y todavía No tengo nada que mostrar. TED لكن بعد ذلك يتغير الأمر إلى التالي: "إن مرحلة العشرينات قد شارفت على الانتهاء، و لا أملك شيئاً لأثبته لنفسي."
    Porque No tengo nada que ponerme en Jacksonville. Open Subtitles -و لم لا ؟ لأننى لا أملك شيئاً لإرتدائه فى " جاكسونفيل"
    Al menos tiene una mujer, yo No tengo nada. Open Subtitles أنت تملك امرأة. أنا لا أملك شيئاً.
    No tengo nada pero tu te volviste loco por mi. Open Subtitles إننى لا أملك شيئاً و لكنك قد جننت بى
    No tengo nada de lo que Marsh quiere. Open Subtitles كلارك لا أملك شيئاً يريده مارش
    Lo siento por ti, de veras, pero en esta película No tengo nada para ti. Open Subtitles أتعاطف معك، لكن لا أملك شيئاً لك
    No me importa, porque No tengo nada que perder. Open Subtitles أنا لا أبالي، لأني لا أملك شيئاً أخسره.
    No tengo nada. Absolutamente nada. Open Subtitles لا أملك شيئاً لقوله لاشيء إطلاقاً
    Excepto que ahora No tengo nada. Simplemente le disparaste. Open Subtitles ما عدا أنني لا أملك شيئاً لقد قتلتَه
    Te lo dije, No tengo nada. Open Subtitles لقد أخبرتك, لا أملك شيئاً.
    Pero No tengo nada que darle. Open Subtitles ولكني لا أملك شيئاً لأعطيك إياه
    No tengo nada que quitar. Open Subtitles لأنني لا أملك شيئاً كي يتخلص منه
    No tengo nada en contra suya. Open Subtitles ، لا أملك شيئاً ضده
    Señor, No tengo nada más en la vida. Open Subtitles سيدي, لا أملك شيئاً آخر في حياتي
    Pero no tengo ni un centavo, ni siquiera para comprar una cerveza. Open Subtitles ولكننى لا أملك شيئاً ولا حتى ما يكفى لشراء كأس بيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more