"لا أهتمّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • No importa
        
    • importa lo
        
    No me importa si acaba de enseñar a Michael Jackson a bailar. Open Subtitles لا أهتمّ إذا أرت مايكل جاكسون كيف هي هزة هارلم
    No lo sé, y la verdad, ya No me importa. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف، وأنا فعلاً لا أهتمّ بعد الآن.
    Sé que todo esto suena a locura, pero No me importa. Open Subtitles أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ.
    Habla con el Presidente, No me importa pero tráeme esas piedras. Open Subtitles تعذيب بقدر ما يجب عليك الرئيس، أنا لا أهتمّ أحضر لي الأحجار فقط
    Estoy muerta. No importa si estás enterrada. No iré a trabajar sólo por esto. Open Subtitles أنا ميتة لا أهتمّ إذا كنت باردة ومدفونة لقد نزلت من العمل خصوصاً لهذا
    No me importa lo que digan los libros. Desafío a la profecía. Iré. Open Subtitles لا أهتمّ بما تقوله الكُتب سأتحدّي النبوءة ، وسأذهب
    Y No me importa qué intentas sacarle al marido. Open Subtitles وأنا لا أهتمّ بما تريد أن تحصّـله من الزوج
    No me importa si usted y su compañero salvaron un autobús escolar lleno de pequeños que van en camino a un campamento religioso de domingo. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا أنت ووفّر شريكك حافلة مدرسية... مليئة بظبية قنافذ البحر ذات العيون على طريقهم إلى معسكر التوراة الأحد.
    ¡No me importa! ¿Acaso quiere matarse? Open Subtitles هذه أجهزة حسّاسة جدا التي ترميها حولك أنا لا أهتمّ انك تحاول قتل نفسك؟
    Si, y ahora no lo conozco y No me importa hacerlo. Open Subtitles نعم، وأنا لا أعرفك الآن وأنا لا أهتمّ به.
    No me importa cuántos hoyos tengan en sus cabezas. Open Subtitles أنا لا أهتمّ كم من يحفر هم لهم في رئيسهم.
    Me da igual lo gay que seas y No me importa que seas estúpido. Open Subtitles أنا لا أريد كيف لوطي أنت... وأنا لا أهتمّ كيف غبي أنت.
    No me importa quedar como un tonta, pero no quiero avergonzar a mi familia. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي
    No me importa si lo tienes minúsculo. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا كان عضوك الذكري صغير ام لا
    No me importa si es una ave un avión o el mismísimo Superman Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا هو كان طير، طائرة أو يدمي رجل خارق.
    ¡Ya no quiero ocultarte nada porque No me importa! Open Subtitles أنا لا أريد إخفاء شئ عنك بعد الآن لأنني لا أهتمّ
    No me importa quién decidió ni por quê. Open Subtitles حسنا، أنا لا أهتمّ حقا من صنع القرار أو لماذا صنعه
    No me importa si juega cinco minutos o cinco segundos. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا لعب فقط خمس دقائق أو خمس ثواني.
    No me importa cuales sean tus sentimientos. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بما تشعر الآن . تلك مشكلتك.
    No importa con quién te encuentres ó lo que hagas a la fecha, pero si algo le sucede a ella, no voy a quedarme sentado esperando. Open Subtitles لا أهتمّ مَن تقابلين أو مَن تواعدين. لكن لو وقع مكروه لها، لن أجلس وأشاهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more