Me di cuenta de que no puedo derribar... más hermosos edificios antiguos de San Francisco. | Open Subtitles | جَعلَني أُدركُ بأنّني لا أَستطيعُ إسْقاط أكثر البناية القديمة الجميلة في سان فرانسيسكو. |
Pero eso requiere de un verdadero mago, con magia verdadera – y yo ya no puedo fingir mas. | Open Subtitles | لكن ذلك يحتاج إلى ساحر حقيقي، بسحرِ حقيقيِ وأنا لا أَستطيعُ التظاهر أكثر من ذلك |
no puedo volver a la realidad así como así. Tan de golpe. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى الأشياءِ يَحْبُّ هذه لمجرد ذلك. |
- no puedo prometértelo, pero lo pensaré. | Open Subtitles | لا،أنا لا أَستطيعُ بالتأكيد أَعِدُ بذلك. |
no puedo hacer tus sueños realidad para siempre, pero puedo hacerlos realidad hoy. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ جَعْل احلامك حقيقه إلى الأبد، لَكنِّي يُمْكِنُنى اليوم |
no puedo parar de pensar en ti. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف تَفكير بشأنك. |
Claro que después de tantísimos mensajes no puedo decir que esté sorprendida. | Open Subtitles | بالطبع، بعد تلك الرسائلِ، أنا لا أَستطيعُ قَول أَنا مُفاجئُ. |
Y ahora, no puedo encontrar al único hombre que realmente me importó. | Open Subtitles | والآن أنا لا أَستطيعُ إيجاد الرجلِ الواحد إهتممتُ بأبداً حقاً. |
Mira, Ray, no puedo evitarlo si la gente se mete aquí a limpiar. | Open Subtitles | النظرة، راي، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته إذا يَقتحمُ الناسَ هنا ويُنظّفُ. |
no puedo leer la mente, ya sabes. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قِراءة العقولِ، تَعْرفُ. |
Iba a esperar hasta después de la cena para decírtelo, pero no puedo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَنتظرُ حتى بعد العشاءِ لإخْبارك هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ. |
Yo no puedo soñar con otros sitios. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الحُلْم بالأماكنِ الأخرى. |
no puedo creer que los registros sanitarios de los actores porno están en Internet. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد تلك الدعارةِ سجلات صحةِ الممثلين الشهريةِ على الإنترنتِ. |
Lo siento, no puedo explicarlo pero sólo oír a Debra decirlo se siente mal. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. أنا لا أَستطيعُ تَوضيحه، لكن فقط جلسة قول ديبرا ذلك، |
no puedo decirle cuánto nos alegra que finalmente le pongamos fin a toda esta payasada. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مسرورُ نحن لوَضْع كُلّ هذه التصرف الصبياني للإرْتياَح. |
Cuando digo que no puedo, no sabes Ni la mitad de eso. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ لا أَستطيعُ أنتم لا تعلمون ماذا يعني هذا |
Pero no puedo vivir contigo sabiendo que nada va a pasar nunca. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التَحَرُّك في معْرِفة لا شيءِ أبداً سَيَحْدثُ. |
no puedo creer que no seas el hombre más loco de la habitación. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك لَسْتَ الرجل الأشدُّ جنوناً في الغرفةِ. |
Bueno, vamos a ver quitó las llaves, así que no puedo manejar.. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نرى. أَخذتَ مفاتيحَي، لذا أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة. |
Eso no significa que no pueda pasar por mi casa. | Open Subtitles | ذلك لا يَعْني أنه لا أَستطيعُ المُرور للبيت |
Y luego, sabes que no sé nadar. | Open Subtitles | وثانياً، تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ السِباحَة |
no podía exponer al mundo a lo que habíamos traído con nosotros. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُعرّضَ العالمَ إلى ما أعدناه مَعنا. |
I can apos; t ayudarle en Filadelfia. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك في فيلاديلفيا. |
Niles, no podré ir a la exposición de botes contigo y papá. | Open Subtitles | النيل، أنا لا أَستطيعُ جَعْله إلى معرضِ المركبَ مَعك وأَبِّ. |
Te juro que no logro recordar la degustación de pasteles... para mi boda con Julia. | Open Subtitles | تَعْرفُ، للحياةِ منّي، أنا لا أَستطيعُ تَذْكير ذَوق الكعكةِ عندما جوليا وأنا تَزوّجتُ. |
Nadie me dijo nunca que no podría estar a la altura. | Open Subtitles | لم يخبرَني أحد إني لا أَستطيعُ أَنْ أُقطّعَه |
Ah, no. No soporto a los hombres que se disculpan. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا لا أَستطيعُ تحمل الرجالِ حين يعتذروا |
Por mucho que lo intenté, no encuentro nada de mi agrado este año. | Open Subtitles | مهما كان بشدّة أُحاولُ، أنا لا أَستطيعُ ظُهُور أيّ شئِ البحثِ الذي يَبْدو حقّاً هذه السَنَةِ. |