No sé si es muy útil. Cada cubo se comporta de forma diferente. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف كم هو مفيد كُل مكعب يتصرف بشكل منفرد |
Yo No sé, mejor pregúntenle al Padre. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف شيء حول ذلك الافضل ان تسأل الاب |
No sé por qué creyó que tenía que venir a decirme adiós. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف لماذا إعتقدت بأنك كان لا بد أن تأتى لتقول مع السلامة |
A San Rafael o por ahí. No lo sé. | Open Subtitles | إلى سان رافائيل أَو في مكان ما أنا لا أَعرف |
No lo sé, las cosas han pasado muy rápido. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف .. الأشياء حدثت بتلك السرعه |
No se que decirte. Estas tan lejos. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف ما الذي أقوله عدا ذلك أنتِ غائبه حتى الآن |
Hoy me encuentro tan mal que ya No sé lo que digo. | Open Subtitles | أَنا في مثل هذا الحالة اليوم أنا لا أَعرف ما أَقوله |
Creo que he estado dando una clase sobre algo de lo que No sé demasiado. | Open Subtitles | أَحزر بأنّني أَجري صنف على الشيء الذي أنا لا أَعرف حوله كثيرا |
Mire, señora, No sé lo que estará pensando ni por qué. | Open Subtitles | انظرى , سيدتى، أنا لا أَعرف ما اعتقادك أو ماذا |
No sé por qué dejé la mitad en el maletín. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف لماذا تركت النصف الآخر في الحقيبة |
No sé. Yo creo que tenía que decírselo a alguien. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف, أنا أخمن انها كان لا بد أن تُخبر شخص ما |
- ¿Cómo se llama? - Por $45, No sé. - Me vas a decir algo. | Open Subtitles | ب45 دولار أنا لا أَعرف اسمه من الافضل لك ان تخبرنى بشيء |
Debería casarme con ella. No sé qué me lo impidió. | Open Subtitles | أنا يَجب أَن أَتزوجها أنا لا أَعرف ما الذي يمنعنى |
Debe de ser una metáfora, pero No sé de qué. | Open Subtitles | هو يجب أَن يكون إستعارة, لكني لا أَعرف ما هو |
No sé si me pasa algo porque No sé cómo son los demás. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف إذا هناك أي شئ خاطئ لأنني لا إعرف كيف يكون الأخرون |
No sé. No sé si... Es porque tiene miedo, Mary. | Open Subtitles | هل بدا لكِ سعيداً ومرحاً؟ أنا لا أَعرف ، لا أَعرف |
No sé que sucedió. Trataré de volver a abrir la cerradura. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف ما حدث أنا سأحاول فتح القفل ثانية |
No sé sobre tu manejo sexual, pero yo estoy bien hasta año nuevo. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف عن دافعك الجنسي لكن أنا على الأرجح بخير حتى السنة الجديدة |
Si por mí fuera mi padre seguiría a cargo de todo y yo estaría en No lo sé... | Open Subtitles | لو كانت لى حياتى الخاصة لكان ابى الان يتولى اعماله وانا كنت ساكون أنا لا أَعرف |
No lo sé, no estoy segura. Miremos y averigüémoslo. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف لست متأكدة، دعنا نشاهد ونكتشف |
No se adonde voy ni que encontraré cuando llegue y si seguimos juntos, las tinieblas me buscarán como iva a protegerte... yo te enseñare, si me dejas | Open Subtitles | لا أَعرف أين انا ذاهب أو ماذا سأجد عندما أَصل إلى هناك إذا بقت معك الظلام سيطلبني بالخارج وكيف أحميك؟ |