"لا اتوقع" - Translation from Arabic to Spanish

    • No espero
        
    • no creo
        
    Oye, No espero que empieces a cocinar ahora, pero las noches que llegas antes, creo que lo lógico es que te encargues de la cena. Open Subtitles اسمعي, انا لا اتوقع منك ان تبداي الطبخ لكن بالليالي عندما تكوني بالمنزل اولا اعتقد انه من المناسب ان تهتمي بالعشاء
    Porque esta vez haré esto por mi cuenta y No espero nada de ti. Open Subtitles لأنى سوف اقوم بهذا بمفردى و انا لا اتوقع منك اى شىء
    Pero seré el padre y seré un padre anciano, lo que... No espero que entiendas, pero así es. Open Subtitles لكني ساكون اب و ساكون اب اكبر مما يعني .. لا اتوقع منك التفهم لكنني
    No espero que me perdones... jamás... pero necesito que lo escuches Open Subtitles انا لا اتوقع ان تغفر لى ابدا ولكن انا اردت ان تسمعها
    En una situación como esta, no creo que sea mala idea simplemente lanzar una moneda. Open Subtitles في مثل هذا السيناريو. لا اتوقع بهذا الشكل ان يكفي... الاقتراع بعملة معدنية
    No espero servicios públicos de un judío. Open Subtitles لا اتوقع خدمات مجانيه من يهودي.
    No espero que una mujer comprenda esto. Open Subtitles انت لا تاسف علي شئ لا اتوقع من امراة ان تفهم ذلك
    Mira, Marni No espero que me perdones pero quiero que sepas que de verdad me arrepiento. Open Subtitles اسمعي, مارني, لا اتوقع منك ان تسامحيني ابدا ولكني اريدك ان تعلمي بأني اسفة حقا
    No espero que lo entiendas, pero, Tina, ya me has dado algo que no deberías, Open Subtitles أنا لا اتوقع منكي أن نفهمي لكن ، تينا ،اعطيتني شيء .. يجب ان
    No espero vivir mucho. Sólo quiero luchar junto a mis hermanos. Open Subtitles لا اتوقع انني سوف اعيش طويلاً انا فقط سوف اقاتل مع اخوتي
    No espero nada. Simplemente te mantengo informada. Open Subtitles لا اتوقع اي شئ ، انا فقط اطلعك على الأخبار
    Chicos, No espero que toméis tal riesgo. Open Subtitles وانا لا اتوقع منكم ايها الرجال القيام بهذه المخاطرة
    No espero que lo entiendas, ¿vale? Sé que la odias. Open Subtitles لا اتوقع منك ان تفهم , وانا اعرف انك تكرهها
    Así que sí, para ser totalmente honesto , todavía tengo sentimientos por ti, pero yo No espero nada de ti . Open Subtitles لأكون صريحاً تماماً لازلت أُكنّ لك بعض المشاعر ولكنني لا اتوقع شيئاً منك
    No espero que vengas a disculparte por difamar mi buen nombre. Open Subtitles لا اتوقع منك أن تأتي هنا لتعتذر عن تشهيرك بي
    No espero que unos policías los aprecien para entender como de impresionante es pero espero que los recuperen. Open Subtitles لا اتوقع من موظفي الخدمة المدنية ان يفهموا كم هو مثير للإعجاب لكن أتوقع ان بأستطاعتكم اعادته لي
    No espero que entiendas por qué esto es tan importante para nosotros, pero esta vez no puedo dejar que me detengas. Open Subtitles لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة.
    No espero que haya cualquier daño permanente a partir del cianuro. Open Subtitles لا اتوقع أنه سيكون هناك أي ضرر ثابت من السيانيد
    Y No espero que alguna vez lo lleves, pero quiero compartirlo contigo, y... quiero que represente nuestro futuro... juntos. Open Subtitles وانا لا اتوقع انك سترتديه ابداً ولكن اريد مشاركته معك ..و
    Esto es por lo que estoy pescando, porque nunca estoy decepcionado aquí, porque No espero nada, porque todo es posible. Open Subtitles هذا هو سبب قيامي بصيد السمك لأنه لا يخيب ظني أبداً هنا في الخارج لأنني لا اتوقع أي شيء
    no creo que pueda llegar. Estoy en Avon. Open Subtitles لا اتوقع انه بإمكاني المجيء انا في ايفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more