no creo que alguien realmente vaya a asustarse con un montón de sacerdotes. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن احداً سيخاف . من مجموعة من الاساقفة |
Tal vez no creo que tu pierna sea lo único que está roto. | Open Subtitles | ربما لا اعتقد بأن قدمك هي الشيء الوحيد الذي قد كسر |
Es que no creo que las relaciones a distancia le funcionen a nadie. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد بأن تلك العلاقات البعيدة تنجح لاي احد |
Bueno, cariño, no creo que tu hermano quiera estar por ahí con todas esas armas y violencia, no después de lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | لا ياعزيزي لا اعتقد بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له |
Y no creo que no sea nada para ustedes. | Open Subtitles | و انا لا اعتقد بأن ليس هناك شيء لكم |
no creo que uno deba dedicar su vida a autoanalizarse morbosamente. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن الانسان يجب ان يكرس حياتة لمحاولة اجتناب الهفوات والمحافظة على الاستقامة الذاتية. |
no creo que sea cuestion de esperanzas, consejero. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن المسألة مسألة أمل أيها القائد |
no creo que tu papá llegara a tanto para destruir esos recuerdos si no representaran alguna amenaza para él. | Open Subtitles | ليكس انا لا اعتقد بأن اباك يفعل مثل هذه النهايات لتحطيم تلك الذكريات إذا هم لم يشكلوا نوع من التهديد عليه |
no creo que mamá y papá en verdad se hayan amado. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن ابي و امي قد احبا بعضهما حبا حقيقياً |
Lo que sea que le haya hecho a Lori, no creo que Jessi ataque a Kyle. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن جيسي ستخطف كايل اعتقد بأنني قرأت عقلكِ |
Lo siento, Sheriff. no creo que nadie aquí la haya visto nunca. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن اي شخص هنا قد سمع بها |
Sí, es verdad y, no creo que esto sea un problema para ti porque la mayoría de las investigaciones son teóricas. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح وانا لا اعتقد بأن هذه هي مشكلتك لأن معظم البحث مازال نظريا |
Lo que sea que le haya ocurrido al todoterreno del Sheriff Carter, pero lo cierto es que no creo que ninguno de nuestros estudiantes haya tenido nada que ver. | Open Subtitles | حول كل ما حدث لسيارة الشريف كارتر الجيب ولكني حقا لا اعتقد بأن أحدا من تلاميذي له العلاقة بالأمر |
Por alguna razón no creo que fuera un coche lo que le mató. | Open Subtitles | بطريقة او باخرى لا اعتقد بأن سيارة قد قتلته |
no creo que haya alguna prenda de Kiki que no se esté llevando. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن هناك طريقة معينة لملابس كيكي |
no creo que Daniel lo vea así, papá. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن هذا الذي يفكر به دانيال.. يا ابي. |
no creo que el dinero me pueda devolver mi nombre, mi reputación mi esposa, mi familia y todo lo que perdí. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن المال يمكنه أن يسترد أسمي , سمعتي , عائلتي وكل ما فقدت |
Hay ocho, lo cual es bueno pero no creo que vayas a alquilar este coche como limusina en el futuro. | Open Subtitles | هنالك ثمانية مقاعد وذلك شيء جيد لكنني لا اعتقد بأن أحداً سيستأجرها لحفلة زواج |
Porque no creo que lo que Alex dijo fuese un sinsentido. | Open Subtitles | لأنني لا اعتقد بأن ماقاله آليكس كان هراء |
Creo que no comprendes mi situación. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن ستتفهمين موقفي |
Creo que no es demasiado pedir. | Open Subtitles | . لمرة فحسب . لا اعتقد بأن هذا طلب صعب |