Estos problemas técnicos ... No sé si puedo arreglar lo que has hecho. | Open Subtitles | تلك الأخطاء , لا اعلم ان كان بوسعى اصلاح ما فعلته |
Los llamé mis caballeros, pero No sé si ser gentiles en la despiadada Corea del Norte de Kim Jong-Un es algo bueno. | TED | لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا. |
"No sé si las leyes tienen razón... o si están equivocadas. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان القانون محقا او انه كان على خطأ |
Señor, No sé si lo que estamos a punto de intentar es una buena idea o no. | Open Subtitles | سيدى.. لا اعلم ان كان ما سنفعله فكره جيده ام لا |
Disculpe, pero No sé si debería haber llamado. Yo sólo... Entonces, porqué llamó? | Open Subtitles | انا آسف لا اعلم ان كان يجدر ان اتصل لماذا اتصلت اذا ؟ |
No sé si tendré tiempo para todo eso, estaré trabajando. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان لدى وقت لكل هذا سأكون اعمل |
No sé si tiene otra persona en su vida que en este momento lo esté cuidando. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان لديه اشخاص اخرون في حياته قد يبحثون عنه الآن |
Para el segundo, No sé si era el mismo hombre. | Open Subtitles | اما بالنسبة لابنتنا الثانية، لا اعلم ان كان نفس الرجل |
Es solo que No sé si es lo correcto para mí ahora mismo. | Open Subtitles | انا فقط لا اعلم ان كان هذا هو الشيئ الصحيح لي في هذا الوقت |
No sé si le siguieron o su investigación sobre mí dio la señal de alarma. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان احد يرقبه او ببحثه عني قد كشف امري |
Escuché que mantiene una relación en secreto con Han Na. No sé si podrá enfocarse en sus estudios. | Open Subtitles | لقد قال انه في علاقة سرية مع هان نا لا اعلم ان كان يركز علي دراسته |
No... No sé si es adecuado. | Open Subtitles | حيبيتي , لا اعلم ان كان هذا الموقف المناسب |
No sé si este será un lugar saludable para mí ahora mismo. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان هذا هو المكان الصحي للذهاب اليه اآن بالنسبة لي |
No sé si eso será verdad, pero sé que mis pesadillas han empezado a desaparecer. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان ذلك صحيحا لكن انا اعلم ان الكواليس قد تنحت جانبا |
Yo No sé si puedo terminar el final del turno, señor. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كان يمكنني الأنتهاء من الوردية |
No sé si eso lleva en consideración todos los bits extra en la parte superior ! | Open Subtitles | لا اعلم ان كان هذا يؤخذ بعين الاعتبار كل جزء في الشاحنة يعتلي الجسر |
No sé si a la gente le interesa saber esto, pero yo estoy encantado con ello, entré en el servicio, para... ya sabes. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان الجمهور يهمه هذا الشيء او لا ولكنا انا محظوظ وسعيد بهذه المحبة كنت ذاهباً الى دورة المياه ووجدته هناك |
Parece rápido pero No sé si en realidad lo es. | Open Subtitles | يبدو دخولاً سريعاً ولكن لا اعلم ان كان كذلك |
No sé si eso es bueno para ninguna de las partes. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان هذا محمودا علي الجانب الاخر |
Ella es bonita. Espero que soy tan bonito un día, pero No sé si va a suceder. | Open Subtitles | انها جميله.اتمنى لو اكون بذلك الجمال يوما ما ولكن لا اعلم ان كان سيحدث ذلك |