Por unos años, sí, pero No sé nada sobre los dueños anteriores. | Open Subtitles | لبعض السنوات ولكني لا اعلم شيئاً عمن كان قبلي اسف لهذا |
Ya te lo he dicho, yo No sé nada. ¿Por qué me tienen aquí? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل انني لا اعلم شيئاً لماذا تبقونني هنا؟ |
Te lo estoy diciendo, No sé nada sobre ningún secuestro. | Open Subtitles | انا اخبرك, انا لا اعلم شيئاً عن هذا الاختطاف |
Te lo dije, No sé nada sobre ningún bus o chicos. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , انا لا اعلم شيئاً عن الحافله او الاطفال |
Pero el punto es, el cuidado de las cosas... eso es algo de lo que No sé nada. | Open Subtitles | و لكن النقطة الأساسية هي الاهتمام بشأن الأشياء هذا أمر لا اعلم شيئاً عنه |
Te he dicho que No sé nada de eso. | Open Subtitles | انا اخبرتك اني لا اعلم شيئاً عن هذا الموضوع |
No. ¿Qué hay para contar? - Yo No sé nada. | Open Subtitles | لا اخبرها بماذا انا لا اعلم شيئاً |
No sé nada más excepto que... | Open Subtitles | لا اعلم شيئاً آخر الان كل ما أعلمه |
No sé nada de ningún asesinato, amigo. | Open Subtitles | لا اعلم شيئاً بشأن الجريمة ، يارجل |
Lo juro por Dios, No sé nada. | Open Subtitles | انا اقسم بالله انا لا اعلم شيئاً |
Un momento, ¡espera! No sé nada. | Open Subtitles | توقف, انتظر انا لا اعلم شيئاً. |
No sé nada de música. | Open Subtitles | إلا أنني لا اعلم شيئاً عن الموسيقى |
No sé nada sobre un agente americano. | Open Subtitles | "لا اعلم شيئاً بشأن اي "عميل امريكي |
No sé nada sobre él. | Open Subtitles | لا اعلم شيئاً عنه |
Honestamente No sé nada. | Open Subtitles | بامانه لا اعلم شيئاً |
- Me temo que No sé nada de eso. | Open Subtitles | -اخشى انني لا اعلم شيئاً عن ذلك |
qué árbol? No sé nada sobre un árbol... | Open Subtitles | انا لا اعلم شيئاً عن شجرة |
No sé nada de ti. | Open Subtitles | انا لا اعلم شيئاً عنك |
Pero No sé nada. | Open Subtitles | -لكني لا اعلم شيئاً -لكنكِ تعلمين شيئاً |
No sé nada de eso. | Open Subtitles | لا اعلم شيئاً عن هذه. |