No sé qué es lo que tratará de hacer pero es el topo. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي يريد فعله او حاول او قام به |
Karen, escucha, No sé qué haya pasado entre Freddy y tú, y no quiero saberlo. | Open Subtitles | كارن، اسمعي، لا اعلم ما الذي حدث بينك وبين فريدي ولا أريد أن أعلم |
No sé qué está pasando entre mi padre y usted pero tiene que alejarse de él. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي يجري بينكِ وبين ابي، و لكن يجب عليكِ ان تبتعدي عنه |
No sé lo que me hizo pensar que podría dar un paso atrás. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا |
Mire, No sé lo que hizo y no sé para quién trabaja. | Open Subtitles | اسمع لا اعلم ما الذي قمت به ولا انت تعمل لصالح من |
No sé de qué disfrutaré más esta noche... de la paliza que te daré, o cuando me joda a tu madre. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي سيمتعني اكثر الليلة اضربك , او اضاجع امك |
No sé por qué cambió tu opinión sobre mí pero no voy a cuestionarlo. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي غير رأيك نحوي ولكني لن اشكك فيه |
Quiero decir, hay bebés en camino y rompiendo aguas y de todas formas No sé qué deberíamos decirle. | Open Subtitles | أعني , الطفل سيولد وماء الرحم انسكب للتو و على أي حال لا اعلم ما الذي سأقول له |
- No sé qué haría si algo le sucede. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي سأفعلة لو حدث لها مكروه. |
Hicks era mi plan B y.... y ahora No sé qué hacer. | Open Subtitles | كان هيكس خطتي البديله و والآن انا لا اعلم ما الذي عليّ فعله |
No... sé qué esperas que diga, papá. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تتوقع مني ان اقوله ، ابي |
Bueno. No sé qué es lo que está pasando aquí. Sólo estaba trabajando, de verdad. | Open Subtitles | حسنا", لا اعلم ما الذي يجري هنا لقد كنت فقط في العمل بحق |
- No sé qué sucedió en el pasado, No sé qué es lo que está haciendo tu padre ahora, pero al menos pensé que tú y yo estábamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا اعلم ماحدثَ في الماضي لا اعلم ما الذي يفعلهُ والدكَ الآن لكنني على الأقل ظننتُ انني و أنتِ في نفس الجانب |
- No sé qué está haciendo ese hijo de puta, pero no tiene nada que ver conmigo. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي يفعله ابن العاهرة وكل مايفعله لايمت لي بصلة |
No sé qué esperas enseñarme que no haya visto ya. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي تتوقع بانك ستريني اياه والذي لم يسبق لي ان رايته مسبقا |
No sé lo que serías tú, porque no eres un niñito. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي ستكونه لكنك لست هزيلا بالتأكيد |
No sé lo que te ha dicho, pero déjame explicarlo. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي اخبركَ بهِ لكن دعني اشرح |
No sé lo que pasó entre tú y mi marido, pero sólo lo quiero de vuelta. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي حدث بينك وبين زوجي , لاكني فقط اريد استعادته. |
No sé lo que él esperaba, pero estoy seguro de que no era esto. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي كان يتوقعه و لكن ليس هذا بالتأكيد |
No sé de qué demonios hablas. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم |
No sé por qué lo dije. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي جعلني اقول ذلك |
Um, no se de lo que estás hablando. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800 |