"لا بأس إن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Está bien si
        
    • No pasa nada si
        
    • Está bien que
        
    • parece bien si
        
    • No hay problema si
        
    • bien si no
        
    • estaba bien si
        
    Está bien si quieren alejarse porque me gusta verlas de atrás. Open Subtitles لا بأس إن أردتم الذهاب بعيداً يا آنسات لأنني أحب مشاهدتكما تذهبان
    Está bien si no te gusta. No es para cualquiera. Open Subtitles لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع
    Escuche, Está bien si no puede lidiar con esto. Open Subtitles اسمع لا بأس إن كنت لن تستطيع التعامل مع هذا
    No pasa nada si no te gusta. No es para todo el mundo. Open Subtitles لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع
    Está bien que lo estés tú, porque así puedo hacer esto en persona. Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك لأنه سيكون بمقدوري أن أقول ذلك بشكل شخصي
    Está bien si ella vuelve a casa... Open Subtitles لا بأس إن وافقـــت بالرجـوع للبيـــت
    Entonces, ¿está bien si te siento al lado del primo de la amante de mi papá? Open Subtitles إذن لا بأس إن أجلستكِ بجانب ابن عم عشيقة أبي؟
    Está bien si ese detective actúa por su cuenta. Open Subtitles لا بأس إن كان ذلك المحقق تصرف من تلقاء نفسه
    Está bien si no quieres verme de nuevo. Open Subtitles لا بأس إن لم تكن ترغب في أن تراني مرة أخرى فيما بعد.
    Está bien si no me crees, pero soy de allí. Open Subtitles لا بأس إن كنتِ لا تصدقّيني، لكن هذه الحقيقة.
    Está bien si alguna vez lo hiciste. Puedes hablar conmigo de este tipo de cosas. Open Subtitles لا بأس إن كنتَ شعرتَ بذلك، بوسعكَ محادثتي عن تلك الأمور
    De veras espero que puedas perdonarme, pero Está bien si no puedes. Open Subtitles أنا أمل حقاً ان تسامحني لكن لا بأس إن لم ترغب في دلك
    Algunos doctores dicen que Está bien si usamos condones. Open Subtitles بعض الأطباء يقولون أنه لا بأس إن استخدمنا الواقيات الذكرية.
    Está bien si quieres ser un DJ de raves en el desierto. Open Subtitles {\cH00ffff}لا بأس إن رغبتِ بمهمة ،تولي "دي جي" في الصحراء
    Está bien si usted es. No significa que estés no-- Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست..
    No pasa nada. Si nos paran, podemos decir que le estoy dando una clase. Open Subtitles ,لا بأس, إن أوقفونا فسنقول أنني أعطيه درسا فحسب
    Ya sabes, No pasa nada si quieres dejar salir el dolor. Open Subtitles أتعلم، لا بأس إن كُنت تريد التخلص من الألم
    ¿Eres adoptado? No pasa nada si lo eres. Open Subtitles لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست..
    Chicos, Está bien que no tengan éxito. Pero por amor de Dios, al menos hagan un par de intentos. Open Subtitles يا رفاق، لا بأس إن أخطأتما، على الأقل قمنا ببضع محاولات.
    - Me parece bien si lo haces. Es que... es algo caro y tú no tienes mucho pelo. Open Subtitles لا بأس إن استخدمته, لكنه غاليًا .بعض الشيء وشعرك ليس طويلًا
    No hay problema si necesitas una siesta. Open Subtitles لا بأس إن كنت تود أن تأخذ قيلولة أو ما شابة.
    Yo no establezco la paga. Si lo quieren, bien. Si no, váyanse. Open Subtitles لم أحدد السعر ، إذا كنت تريد العمل ، لا بأس إن لم ترغب ، فاستدر و غادر
    Dijeron que estaba bien si no tenía toda la cantidad. Open Subtitles قال لا بأس إن لم أحضر الجوزة بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more