Deben haber captado nuestras lecturas de calor cuando entramos en la atmósfera. | Open Subtitles | لا بد أنهم ألتقطو أثر حرارتنا عندما عبرنا الغلاف الجوي |
Como sea, Deben haber estado súper impresionados con lo bien que rematé, porque ahora me quieren en el equipo. | Open Subtitles | على أي حال، لا بد أنهم أُعجبوا كثيرا ببراعتي في القفز لأنهم الآن يُريدوني في الفريق |
Deben estar adentro. Entraré a decirles que no puedo ver la película. | Open Subtitles | لا بد أنهم بالداخل، سأدخل وأخبرهم بأنني لا أستطيع الحضور |
Deben estar adentro. Entraré a decirles que no puedo ver la película. | Open Subtitles | لا بد أنهم بالداخل، سأدخل وأخبرهم بأنني لا أستطيع الحضور |
Oh, sí, Deben de estar cubiertas de grasa de las pelotillas del escarabajo pelotero | Open Subtitles | أجل ، لا بد أنهم ملطخون بزيت الشحم من رَوَثِ فضلات الخنفســاء |
Deben haberme mantenido despierto toda la noche con esa cabecera de la cama golpeando contra la pared. | Open Subtitles | لا بد أنهم ابقوني مستيقظاً طوال الليل بصوت لوح رأس السرير يقرع قبالة الحائط |
disparo el misil objeto acercandose objeto acercandose Debieron haber disparado un misil | Open Subtitles | الصاروخ بالطريق شئ يقترب ، شئ يقترب لا بد أنهم أطلقوا الصاروخ |
Deben haber ido a esquiar justo antes o después de cometer el crimen. | Open Subtitles | لا بد أنهم ذهبوا للتزلج مباشرة قبل أو بعد وقوع الجريمة. |
Señor, algunos infringen las reglas así, ellos Deben haber venido de cada empalizada en el país. | Open Subtitles | البعض منهم قذر للغاية يا سيدي, لا بد أنهم قد أخلوا سبيل كل المجرمين في المعتقلات و أرسلوهم لنا |
Deben haber descubierto cómo aumentar la sensibilidad de sus escáners. | Open Subtitles | لا بد أنهم وجدوا طريقة لزيادة حساسية المجسات لديهم |
Bueno, todo lo que puedo decir es que si los matamos, Deben haber sido chicos malos. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Pero ellos Deben haber reportado a su aseguradora, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن لا بد أنهم بلغوا عن الأمر في التأمين , أليس كذلك ؟ |
El problema es, que ellos Deben estar vigilando nuestras casas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا |
Deben estar mareados. No hacen más que girar en círculos. | Open Subtitles | لا بد أنهم أصيبوا بالدوّار، فما زالوا يدورون في حلقةٍ مفرغة |
¿Le dijeron a la familia que su hijo estuvo por saltar? - Deben estar felices. | Open Subtitles | هل أخبر أحد العائلة بأن ولدهم كاد يقع من السطح لا بد أنهم سعداء |
Buscaré en los archivos. Deben de tener tus apuntes. | Open Subtitles | سأراجع قسم الملفات لا بد أنهم يحتفظون بملاحظاتكم |
Deben haberme drogado o algo parecido. | Open Subtitles | لا بد أنهم خدروني او شي من هذا |
Debieron haber cambiado las fechas de entrega o alguna mierda así. | Open Subtitles | لا بد أنهم قاموا بتبديل موعد نقل الأموال |
Deben ser buenos si llegaron a la final. | Open Subtitles | لا بد أنهم جيدون لأنهم وصلوا للنهائي |
Tienen que haber sido expuestos a la bacteria en el mismo lugar. | Open Subtitles | لا بد أنهم قد تعرضوا لتلك البكتيريا في المكان نفسه أنا أعرف |
Tuvieron que oír la explosión afuera. | Open Subtitles | لا بد أنهم سمعوا الانفجار في الخارج. |
Deben haberse enterado de nuestra gran reapertura. | Open Subtitles | لا بد أنهم سمعوا عن إعادة إفتتاحنا الكبير. |
Deben haberlo soltado. | Open Subtitles | لا بد أنهم أطلقوا سراحه |
Llamé a ese número y los dueños vinieron a retomarlo. Deberían estar muy emocionados. | Open Subtitles | لذا اتصلت بالرقم، و حضر المالكون و أخذوه لا بد أنهم كانوا متشوقين |