| Jabbar: Si puedes. Aún si no crees en ti ahora mismo. | TED | جبار : بلى تستطيعين ان كنت لا تؤمنين بنفسك الآن |
| ¿Me estás diciendo que no crees en el diablo? | Open Subtitles | أتقصدين أن تخبريني إنك لا تؤمنين بوجود الشيطان ؟ |
| no crees en el concepto de espacio personal, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تؤمنين بمفهوم الشخصية فعلاً , أليس كذلك ؟ |
| Ah, ¿no cree en ayudar... a nuestros hermanos menos afortunados? | Open Subtitles | انت لا تؤمنين بدعم جهودنا الاخوية المخلصة ؟ |
| Pensé que no creías en el matrimonio. | Open Subtitles | ظنتت بأنكي لا تؤمنين بمسألة الزواج |
| ¿No crees que un ser superior te creó y te ama, y cuida de ti? | Open Subtitles | أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟ |
| Eres guapa. Pero eres "asustantemente" alta y no crees en fantasmas. | Open Subtitles | أنتِ جميلة جداً ، ولكنكِ طويلة بشكل مخيف ، كما أنكِ لا تؤمنين بوجود الأشباح |
| Supongo que no crees en el infierno? | Open Subtitles | أنا أقبل ذلك, هل لا تؤمنين بالجحيم أيضا؟ أو، أجل. |
| Y si no crees que es genial, entonces, básicamente estás diciendo que no crees en mi sueño. | Open Subtitles | و اذا لم تعتقدي انه رائع هذا يعني أنك لا تؤمنين بحلمي |
| Te asustas por ello, pero no crees en eso. ¿Exactamente cómo te resulta eso? | Open Subtitles | و لكنكِ لا تؤمنين بها كيف يمكن لذلك أن يكون؟ |
| Metiéndose en clases de yoga y guitarra- ¡Tú no crees en el crecimiento! | Open Subtitles | يقحم نفسه في اليوغا, ودروس الغيتار؟ ! أنتي لا تؤمنين بالنمو |
| Creo que si no crees en el amor, es porque has estado enamorado y te has quemado. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب الحقيقي هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد احترقتي منه. |
| no crees en los pasos de bebé, ¿verdad? Espera, no son los discursos de elección como... | Open Subtitles | أنتِ لا تؤمنين بخطوات الطفل ، أليس كذلك ؟ انتظري ، أليست خطابات الترشح |
| ¡Qué sorpresa! no crees en nada. | Open Subtitles | و ما الغريب في ذلك , أنا لا تؤمنين بأيّ شيء |
| Necesito decirte algo, y sé que tú no crees en todo esto, pero espero que no lo descartes sin pensarlo dos veces. | Open Subtitles | أريد أن اُخبركِ بشيء و, أعلم بأنك لا تؤمنين بهذه الاشياء لكن, أتمنى ألا تصرفي النظر عنها |
| ¡Tienes 16 años y no crees en el amor! | Open Subtitles | لأن عمرك 16 و لا تؤمنين بالحب. |
| Está pensando que estoy hablando de mi padrastro porque Ud. No cree en el diablo. | Open Subtitles | أعلم إنك تعتقدين إني أتحدث عن زوج والدتي لأنك لا تؤمنين بالشيطان |
| ¿No cree en el propósito de las viviendas o no cree que se vayan a construir en su barrio? | Open Subtitles | لا تؤمنين بالهدف من الإسكان أم لا تؤمنين أن الإسكان قادم إلى حيّك لا محالة؟ |
| ¿No habías dicho que no creías en cuentos de hadas? | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتى أنكِ لا تؤمنين بالخرافات |
| No desbarajustes eso para volver corriendo a luchar en algo en lo que ni siquiera crees. | Open Subtitles | لا تفسدي هذا بالهروب عائدة لتقاتلي من أجل شيء لا تؤمنين به حتى |