"لا تبدو" - Translation from Arabic to Spanish

    • No parece
        
    • No pareces
        
    • no parecen
        
    • no suena
        
    • No te ves
        
    • No se ve
        
    • No luces
        
    • no parecía
        
    • no luce
        
    • no suenas
        
    • no se parece
        
    • No mires
        
    • no es
        
    • no parezca
        
    • no son
        
    El argumento de que la Convención ha ampliado el alcance de la protección diplomática No parece por consiguiente estar bien fundado. UN والحجة القائلة بأن الاتفاقية عملت على توسيع نطاق الحماية الدبلوماسية لا تبدو بالتالي أنها تقف على أساس سليم.
    Sin embargo, con motivo de restricciones en materia de recursos humanos y financieros, dicha unidad No parece poder cumplir cabalmente con sus atribuciones. UN بيد أن الوحدة المعنية لا تبدو قادرة، على أساس عدم كفاية الموارد البشرية والمالية، على القيام بمهامها على نحو كامل.
    No pareces el tipo de hombre que se metería en esa situación. Open Subtitles لا تبدو مثل هؤلاء الأشخاص الذين يتورطون فى هذة المواقف
    A nivel de programación, las actividades en el programa de trabajo no parecen redundar en objetivos bien definidos ni en resultados concluyentes. UN فعلى مستوى البرمجة، لا تبدو اﻷنشطة المبذولة في برنامج العمل وكأنها تفضي إلى أهداف واضحة التحديد أو نتائج حاسمة.
    Uno por ciento no suena a mucho, pero podría causar una infernal era del hielo aquí. TED واحدا بالمائة قد لا تبدو بالشيء الكثير ، ولكنها كفيلة بالتسبب بعصر جليدي هنا.
    No te ves muy bien. Dudo de que pudieras acertar una sola flecha. Open Subtitles لا تبدو بحالٍ ممتاز، أشكّ في قدرتك على تصويب سهم واحد
    Al principio pensamos que era privación de sueño, pero No se ve fatigada. Open Subtitles في البداية ظننا أنه حرمان نوم فقط لكنها لا تبدو مرهقة
    Del lado oscuro, la política No parece apartarse de personas como yo. TED على الجانب المظلم، السياسة لا تبدو كمهرب لناس من أمثالي.
    A primera vista, nuestra capacidad de recordar cosas No parece muy impresionante. TED من أول نظرة، قدرتنا على التذكر لا تبدو ملفتة أبدًا.
    No parece encontrarse muy bien, bajará a cenar. Déjame terminar eso a mí. Open Subtitles أنها لا تبدو طبيعية ستنزل للعشاء دعينى أهرسها انا يا أمى
    Y luego, a casa. No parece tan lejos, mirando hacia el frente. Open Subtitles و بعدها وجهتنا لا تبدو بعيداً عندما تنظر إلى الأمر
    Te digo que, esa Aubrey No parece que matase a nadie la pasada noche. Open Subtitles أأقول لك ، أوبري لا تبدو مثل شخص قتل صديقا الليلة الماضية.
    Los últimos dos villanos que vinieron al pueblo intentaron matarte. Pero este No parece preocuparte. Open Subtitles آخر شرّيرَين قدما للبلدة حاولا قتلك لكنْ لا تبدو قلقاً حيال هذه الشرّيرة
    Bien. No pareces loco que es el único motivo por el que no llamo... Open Subtitles حسناً، لا تبدو مجنون، وهذا هو السبب الوحيد الذي لم يجعلني أصرخ
    No pareces del tipo... que le gusta ser duro con los niños. Open Subtitles لا تبدو لي مثل أولئك الأشخاص الذين يقسون على الأطفال
    No pareces ser un desgraciado y maldito asesino a sangre fría. Open Subtitles لا تبدو أشرس من الجحيم أو قاتلاً لعيناً وحشياً
    Son sumamente irritantes para la piel y extremadamente irritantes para los ojos, pero no parecen ser sensibilizadores de la piel. UN وتتسبب في تهيج شديد في الجلد وكذلك في العينيين إلا أنها لا تبدو أنها تثير الحساسية الجلدية.
    Porque para un voluntario veterano la idea de poner efectivo contante y sonante en las manos de la gente más pobre de la Tierra. no suena tan descabellado, suena realmente satisfactorio. TED لأنه بالنسبة لعاملة إغاثة متمرسة، فإن فكرة وضع الأموال نقدا في يد أفقر الناس على وجه الأرض لا تبدو فكرة جنونية، بل تبدو فعلا أمرا مُرضِيا.
    No te ves lastimado, pero te llevaré a casa para estar seguro Open Subtitles لا تبدو مصاباً ولكن من المستحسن أن أخذك للمنزل من باب التأكيد
    Cuando me enteré que Michael trabajaba para Elizabeth North, borré todos mis emails y mensajes, que en retrospectiva, No se ve bien. Open Subtitles حين اجد ان مايكل يعمل مع اليزابيث نورث مسحت كل بريدي ورسائلي والتي مع كل الاحترام لا تبدو جيدة
    No luces como el horticultor promedio. Open Subtitles لا تبدو أنك حصلت على أى معدل من الذكاء فى حياتك
    Se dijo también que no parecía necesario referirse en particular a esas situaciones en el proyecto de artículos y cabía hacerlo en los comentarios. UN واقتُرح أيضاً أن هذه الحالات لا تبدو مستلزمة لمعاملة خاصة في مشاريع المواد، وإنما يمكن تناولها في التعليقات.
    no luce como si hubiera tenido un orinal en donde orinar. Open Subtitles إنها لا تبدو وكأنها حصلت على وعاء لتتبول فيه
    ¿Que hay de malo en la forma en que hablas si no suenas ridiculo? Open Subtitles ما العيب في الطريقة التي تتكلم بها عندما لا تبدو سخيفة ؟
    Y mi equipo descubrió una extremadamente rara, una galaxia que no se parece a nada de lo antes observado. TED كما اكتشف فريقي مجرة أخرى بالغة الندرة، مجرة لا تبدو كأي مجرة تمت ملاحظتها من قبل.
    No mires el dentado a puta regalada. Open Subtitles لا تبدو العاهرة هدية في الفم
    Actualmente esta necesidad no es evidente a nivel de todo el sistema. UN وفي الوقت الراهن، لا تبدو الحاجة واضحة على نطاق المنظومة.
    Sin embargo, preocupa al Comité que no parezca que las disposiciones concretas de la Convención sean ampliamente conocidas por toda la población. UN بيد أنها تشعر بالقلق لأن الأحكام الفعلية للاتفاقية لا تبدو معروفة على نطاق واسع بين جميع السكان.
    Sin embargo, las tendencias favorables no son evidentes en todos los países. UN غير أن الاتجاهات الإيجابية لا تبدو واضحة في جميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more