"لا تتركنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me dejes
        
    • no me deje
        
    • no te vayas
        
    • no me dejas
        
    • No me sueltes
        
    • ˇNo me abandones
        
    Por favor, No me dejes. Quédate. ¡Gregory, abrázame, por favor! Open Subtitles ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك
    No me dejes ir, Doc. Open Subtitles لا تتركنى أيها الطبيب لا تدعنى أعود إلى هناك
    No me dejes morir en la selva como una maldita víbora. Open Subtitles لا تتركنى أموت فى غابة مثل حيّة ٍ لعينةٍ.
    Doctor, estoy muy asustada. Por favor, no me deje con este hombre. Open Subtitles دكتور انا خائفة جدا لا تتركنى مع هذا الرجل
    no te vayas de esa forma. Open Subtitles لا تتركنى وتذهب بدون أخبارى
    No me dejes, jefe. 0h, madre de Cristo. No me dejes aquí así... no así, solo. Open Subtitles لا تتركنى يا زعيم بحق المسيح لا تتركنى هكذا
    No me dejes, necesito tu ayuda para los lugares altos. Open Subtitles حسنا، لا تتركنى. أنا بحاجة للمساعدة الخاص بك للوصول إلى الأماكن المرتفعة.
    James, No me dejes. Escúchame, James. Open Subtitles جيمس , لا تتركنى , استمع الى جيمس
    Te amo. No me dejes. ¡No me dejes, James! Open Subtitles انا احبك لا تتركنى لا تتركنى جيمس
    Burglekutt, No me dejes solo con estos dos! Open Subtitles لا تتركنى مع هذان الإثنا, يا بيورجيلكت.
    Prosper, por favor, No me dejes.No me dejes. Open Subtitles بورسبر" من فضلك لا تتركنى" من فضلك لا تتركنى
    - Todo estará bien. - Rickie No me dejes. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام - ريكى لا تتركنى -
    Por favor, por favor, No me dejes! Por favor! Open Subtitles أرجوك أرجوك أرجوك لا تتركنى وحدى
    Mi amor, por favor regresa. No me dejes... Open Subtitles حبى , من فضلك إرجع , لا تتركنى
    No me dejes aquí con él. Open Subtitles لا تتركنى هنا بمفردى معه
    Te lo contaré todo, pero por favor No me dejes. Open Subtitles سأُخبرك بكل شئ ، أرجوك لا تتركنى
    ¡Vamos! No me dejes colgando. Open Subtitles . حسناً ، هيا . لا تتركنى معلقة هكذا
    Jefe. 0h, madre de Cristo... no me deje aquí así, no así, solo. Open Subtitles لا تتركنى يا زعيم بحق المسيح... لا تتركنى هنا هكذا لا تتركنى بمفردى
    ¡No te vayas! Carl, No me dejes. Open Subtitles انا فى الخارج, لا تتركنى
    No es por eso que no me dejas vivir aquí. Open Subtitles هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك.
    ¡Rodney, No me sueltes! Open Subtitles رودنى, لا تتركنى!
    Shua, no me abandones, sin importar lo que pase. Open Subtitles شوا لا تتركنى هنا من فضلك مهما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more