"لا تجعليني" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me hagas
        
    • No hagas que
        
    • No me haga
        
    • No me obligues
        
    • No me dejes
        
    • No haga
        
    • no dejes que
        
    Y No me hagas hablando de lo que pasará con tu vejiga. Open Subtitles و لا تجعليني أبدأ بالتحدث عن حقن السائل المنوي بمهبلك
    ¡No me des nada! ¡No me hagas huir de mi casa! ¡Por favor! Open Subtitles لا ، لا تفعلي ذلك ، لا تجعليني أغادر شقتي رجاءً
    Escucha lo que tengo que decir No me hagas contestar esa pregunta Open Subtitles أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال
    Pero amenazó con exponerme. No hagas que empiece con la ironía de eso. Open Subtitles لقد هدد بفضح أمري لا تجعليني أشرع بالتهكّم حيال ذلك
    No me haga bajar del auto y subirla yo mismo. Open Subtitles لا تجعليني أخرج من السيارة وأدخلك إلى هنا بنفسي
    - No exageres. - No me hagas sentir remordimientos. Open Subtitles توقف عن المبالغة لا تجعليني أشعر بالسوء حول هذا الموضوع
    No me hagas sacar cuentas. Solo empeorara las cosas. Open Subtitles لا تجعليني أقوم بحسابات رياضية ذلك فقط سيجعل الأشياء أسوأ لكلانا
    Y No me hagas comenzar con las cosas que yo no entiendo. Open Subtitles على العموم لا تجعليني أبدأ أموراً لا أفهمها.
    Por ahora me conviene que estés viva. No me hagas cambiar de opinión. Open Subtitles أجد نفسي في موقف هو أن أستخدمك لكي أبقى حيّا لا تجعليني أغيّر رأيي
    No me hagas sentir peor de lo que me siento. Open Subtitles لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً.
    Lo voy a hacer. ¡No me hagas hacerlo! Open Subtitles أزيل الورقة من الملصق، لا تجعليني أفعل هذا
    Toma tus cosas y sal de aquí. No me hagas decirlo de nuevo. Open Subtitles احزمي أغراضك واخرجي، لا تجعليني أقول ذلك مرة ثانية
    ¡No me hagas reír! toma su lugar a la fuerza. Open Subtitles لا تجعليني أضحك ؟ إذا لم تقبلي بذلك إذا خذيها منها بطريقتك الخاصة
    Sera mejor que No me hagas llorar, porque ya no se donde están mis partes. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Le dijes que tú me dijiste la verdad, así que por tu bien... por favor No me hagas quedar como mentirosa. Open Subtitles لقد قلت لهم بأنكِ قلت لي الحقيقة لذا من أجل مصلحتكِ لا تجعليني كاذبة
    No me hagas repetirlo. Las manos detrás de la cabeza. Open Subtitles لا تجعليني اكرر ما قلته ضعي يدك خلف رأسك
    No me hagas usar el arma que está debajo de la registradora. Open Subtitles أرجوكي، لا تجعليني أستعمل المسدس الموجود أسفل مسجلة النقد
    No hagas que lo lamente. Ven. Te enseñaré a disparar. Open Subtitles لا تجعليني أندم على هذا. هيّا, سأعلمكِ كيفية آستخدامه.
    No me haga perder la cabeza. ¡Retire su mano! Open Subtitles لا تجعليني أفقد أعصابي أبعدي يدك عن يدي
    No me obligues a hablar con ellos. Open Subtitles لا تجعليني أضطر إلى الذهاب إليهم
    - No me dejes plantado, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تجعليني انتظر, حسنآ ماري؟ لن ادعك, اعدك بذلك
    No haga que me arrepiente de trabajar con cincuentonas. Open Subtitles لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات
    Velo tu misma. no dejes que te influencie. Open Subtitles أتعلمين قابليها أنت لا تجعليني أئثر على رأيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more