"لا تجعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No hagas esto
        
    • No lo hagas
        
    • No dejes que
        
    • No hagas de esto
        
    • no conviertas esto
        
    No hagas esto más duro de lo que ya es. Open Subtitles هذا هو مزيف ذلك. لا تجعل هذا أصعب مما هي عليه بالفعل.
    Por favor, No hagas esto más difícil de lo que tiene que ser. Open Subtitles من فضلك لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل.
    - Entonces No lo hagas. - Oh, por favor, No hagas esto más duro de lo que ya es. Open Subtitles ارجوك , لا تجعل هذا اكثر صعوبة مما هو عليه بالفعل
    Ross, No lo hagas más difícil. Open Subtitles روس، من فضلك لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل.
    Pero, por ambos, No lo hagas personal, hazlo bien. Open Subtitles سأدعمك، فأنا أدين لك بذلك ولكن من أجلنا لا تجعل هذا الأمر شخصيّاً
    Hombre, No dejes que eso te moleste. Fue hace mucho tiempo. Open Subtitles يارجل, لا تجعل هذا يضايقك لقد كان منذ وقت طويل
    No hagas de esto una excusa para llegar al alcohol y las drogas. Open Subtitles لا تجعل هذا ذريعة للوصول إلى الكحول والمخدرات.
    Nick, hazme un favor, No hagas esto más complicado. Open Subtitles نيك ، هل لي صالح ، لا تجعل هذا تعقيدا.
    Por favor No hagas esto más divertido. ¿Sí, macho? Open Subtitles - من فضلك لا تجعل هذا مضحكاً بالنسبة لي اكثر مما هو مضحك
    No hagas esto más feo. Considéralo un descanso. Open Subtitles لا تجعل هذا يؤثر فيك , أعتبره فترة راحة
    - No hables... No hagas esto más difícil... Open Subtitles لا تجعل هذا اصعب مما يجب ان يكون يا الهى!
    No hagas esto en algo que no es. ¿De acuerdo? Open Subtitles لا تجعل هذا إلى شيئا لم يكن. حسنا؟
    Ya estábas muerto, No hagas esto más difícil de lo que debería ser, Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون عليه
    No hagas esto más difícil de lo que ya es. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما هي عليه بالفعل.
    No hagas esto más difícil de lo que tiene que ser. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما عليه أن يكون
    - Hartley, No hagas esto más difícil de lo que tiene que ser Open Subtitles - هارتلي، لا تجعل هذا الأمر أكثر صعوبة مما كانت لها أن تكون.
    - Phil, ella nunca me hace caso. - Phil, No lo hagas más difícil. Open Subtitles لا تجعل هذا أسوأ الى نفسك لا ، ولكن لم أفعل
    Mira.. No lo hagas más dificíl de lo que tiene que ser. Open Subtitles اسمع، لا تجعل هذا أصعب ممّا يُفترض أن يكون.
    No lo hagas más dramático de lo que ya es. Open Subtitles لا تجعل هذا أكثر درامية مما هو عليه هذا قسم بالدم لمحاربة الشر
    No dejes que ese título tonto te engañe es un misterio bastante bueno. Open Subtitles لا تجعل هذا العنوان يُثيرك , إنه غامض قليلاً
    No hagas de esto un chico pierde chica. Open Subtitles لا تجعل هذا فقط كأنما فقد الحبيب حبيبته
    Oh, no conviertas esto en algo de mi madre. Open Subtitles لا تجعل هذا الامر عن امي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more