"لا تجيبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No contestes
        
    • No respondas
        
    • no contestas
        
    • No atiendas
        
    • no respondes
        
    • No abras
        
    • contestar
        
    Contesta. Bueno, está bien, No contestes. Open Subtitles أجيبي, أجيبي, أجيبي لا بأس, لا تجيبي, إنّه أنا
    No contestes, sólo piénsalo. Justicia y verdad. Open Subtitles لا تجيبي , فكري بالأمر العدالة و الحقيقة
    No contestes al teléfono. No uses el ordenador. Open Subtitles لا تجيبي على الهاتف لا تجيبي على رسائل الحاسوب
    No respondas. Deja que hagan lo que quieran, se acabará más rápido. Open Subtitles لا تجيبي واتركيهما يفعلان مايريدان سيكون الأمر اسرع
    Bien, de acuerdo, No respondas. Esto no se trata de ti, de todos modos, sino de mí. Open Subtitles حسناً، لا تجيبي على السؤال الأمر غير متعلّق بكِ بكل الأحوال
    No tuve más remedio. no contestas mis llamadas. Open Subtitles لم تتركِ لي خيار آخر أنت لا تجيبي على مكالماتي
    ¡No atiendas, mi amor! Open Subtitles لا تجيبي يا عزيزتي،انا سافعل هذا
    ¿Y por qué no respondes tú? Open Subtitles حسناً , لماذا لا تجيبي أنتِ عن هذا السؤال؟
    No contestes la llamada, es Derek Smeath. No contestes la llamada, es Derek Smeath. Open Subtitles لا تجيبي على هذه المكالمة, إنها من ديريك سميث لا تجيبي على هذه المكالمة, إنها من ديريك سميث
    Durante este período de tiempo, No contestes las llamadas desconocidas. Open Subtitles خلال هذهِ الفترة لا تجيبي على أي مكالمات مجهولة
    Muy bien, entonces. No contestes a ese mensaje. Open Subtitles حسنًا،إذًا لا تجيبي على تلك الرسالة النصية
    Cierra la puerta cuando salga y No contestes al teléfono. Open Subtitles -أوصدي الباب بعد خروجي و لا تجيبي على الهاتف مطلقا
    Si no, No contestes. Open Subtitles لا تجيبي على الهاتف لأي شخص آخر
    No contestes, no tienes por que contestar. Open Subtitles لا تجيبي على ذلك، لست مضطرة.
    No respondas si no quieres. Open Subtitles لا تجيبي علي إن لم تريدي ذلك و تابعي التلوين
    Escucha ... No respondas a ninguna llamada. Open Subtitles لا تجيبي على هاتفكِ ولا تعلقي عليه مطلقاً
    No respondas a eso. Eso es puramente especulativo de su parte. Open Subtitles لا تجيبي على ذلك، هذا تكهنٌ محض من جانبك.
    Aquí vamos de nuevo. No respondas. Open Subtitles إنه هكذا دائمآ لا تجيبي على ذلك
    No. Escúchame. No respondas. Open Subtitles لا، إستمعي الي لا تجيبي على الهاتف
    Sé que normalmente no contestas el teléfono, pero la verdad es que te necesito en este momento. Open Subtitles اعلم انك لا تجيبي على الهاتف عادتا ولكن انا بحاجتك الان
    ¡Espera, espera! No atiendas. Open Subtitles انتظري لا تجيبي على الهاتف
    Graeme, cariño, ¿por qué no respondes al teléfono? Open Subtitles حبيبتي جريم لماذا لا تجيبي على هاتفك
    Quédate en la habitación. No abras la puerta para nada. Open Subtitles فلتلازمي تلك الغرفة فحسب لا تجيبي الباب لأيّ شيء
    No tiene que contestar si le consultan cualquier pregunta acerca del caso. Open Subtitles تذكري إذا سألوك أسئلة بخصوص القضية لا تجيبي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more