Por favor No me digas que tienes baja la autoestima porque si río ahora voy a partirme la la única costilla sana que me queda. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تخبريني أن أحترام ذاتك ضئيل لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي |
Siempre pensé que yo sería el que buscaría a un compañero, así que No me digas que ahora todo es diferente. | Open Subtitles | ظننت أني ساكون أنا من يبحث عن نائب لذا لا تخبريني أن كل شئ تغير |
¡No me digas que falta! ¡Esto es una locura! | Open Subtitles | أرجو أن لا تخبريني أن هناك المزيد من التغيير هذا جنون |
No me digas que ahora tienes dudas. | Open Subtitles | لا تخبريني أن لديكِ أفكار مُغايرة |
Y por favor No me digas que es porque estás en una patética hermandad secreta Nazi. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تخبريني أن السبب هو إنضمامك إلى أخوية نازية غبيرة. |
No me digas que ese triste y pobre lisiado te hace feliz. | Open Subtitles | لا تخبريني أن ذلك الكسيح العجوز الحزين يجعلك سعيدة؟ |
Convéncete de lo que quieras, pero No me digas que no tiene nada que ver con Darby y No me digas que no es personal, porque no puedes soportar ser la número dos. | Open Subtitles | أخبري نفسكِ ما تريدينه لكن لا تخبريني أن الأمر لا يتعلق بـ داربي ولا تخبريني أن الأمر ليس شخصي |
Por favor, No me digas que tenemos dos disfraces de astronauta. | Open Subtitles | أرجوك، لا تخبريني أن لدينا اثنان من أزياء رواد الفضاء. |
Bien, No me digas que no sientes algo con esto... Lo... | Open Subtitles | الآن لا تخبريني أن هذا لم يعجبكِ |
No me digas que es otro gato. | Open Subtitles | لا تخبريني أن ذلك قط آخر |
¡No me digas que no te impresionas! | Open Subtitles | لا تخبريني أن هذا لا يثيرك |
No me digas que eso es todo. | Open Subtitles | لا تخبريني أن هذا كُل ما لديكِ. |
- Sí, pero No me digas que es ridículo ir a una tienda. | Open Subtitles | -نعم لكن رجاء لا تخبريني أن ذلك سخيف أيضاً لأذهب الى الدكان |
No me digas que es tu hijo. | Open Subtitles | لا تخبريني أن هذا هو ابنك؟ |
No me digas que tu entusiasmo por aprender se está apagando. | Open Subtitles | لا تخبريني أن حماستك للتعلم قد جفت |
Espera... ¿no me digas que la foto en la que corrí contra la pared e hice un salto perfecto estaba ahí? | Open Subtitles | مهلا، لا تخبريني أن الصورة التي فقزت فيها على الحائط ! ونفذت الشقلبة المثالية كانت هناك |
No me digas que te está llevando a un maldito museo. | Open Subtitles | لا تخبريني أن يأخذكِ لمتحف لعين |
Vamos, Chloe, No me digas que Clark también te tiene asustada por su secreto. | Open Subtitles | (هيا يا (كلوي لا تخبريني أن (كلارك) قد جعلك تخافين بسبب سره، أيضا؟ |
No me digas que me calme, Alex. | Open Subtitles | لا تخبريني أن أهدأ,أليكس |
No me digas que hay otro Giancarlo's en la ciudad. | Open Subtitles | لا تخبريني أن هناك جيانكارلو) آخر في البلدة) |