no sales mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تخرجين للترويح عن نفسك كثيراً، أليس كذلك؟ |
¿Pides a un hombre si se cansa de hablar de sí mismo? no sales mucho, ¿ verdad? | Open Subtitles | إذا كنت تسألين رجلاً ما إذا كان متعباً ويعجز عن الحديث عن نفسه ، فمهناها أنك لا تخرجين كثيراً |
Eres la señora loca. Así que, ¿por qué no sales? | Open Subtitles | انت السيدة المجنونة اذا لماذا لا تخرجين الى هنا؟ |
Pero supongo que cuando vives en una cabaña, no sales mucho. | Open Subtitles | و لكن أعتقد حين تعيشين في كوخ لا تخرجين كثيراً |
¿Por qué no sacas tu láser y le pasas una escobilla a través? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين الليزر وتضعين ممسحة بدلا عنه؟ |
- ¿Por qué no te vas, Jacqueline? - Eso no es muy amable. | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين يا جاكلين , انه ليس امراً لطيفاً |
Sabes, ¿por qué no sales y hablas con tu hermana? | Open Subtitles | أوتعلمين ، لم لا تخرجين و تتحدثي مع شقيقتك ؟ |
¿Por qué no sales y lo dices? | Open Subtitles | لما لا تخرجين و تقولينها علناً؟ |
¿Venga, por qué no sales, y te pre-mastico algunas costillas? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين و تدعيني أطبخ لكِ بعض الأضلاع |
¿Porque no sales con el una vez mas, y lo dejas con él de forma suave? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين معه مرة أخري فحسب؟ وبعدها اتركيه برفق ؟ |
¿Por qué no sales a hablar a esta gente encantadora? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين لتتحدثين مع الناس الطيبين؟ |
Te diré algo... cuando se haya desangrado, por qué no sales fuera... y hablamos, ¿sí? | Open Subtitles | سأخبرك شيئا حينما تتوقف عن تنزيف الدم لما لا تخرجين من الأمام و سنتحدث, موافقة |
Entonces, ¿por qué no sales fuera de esa cáscara dura y me dices qué más debería saber sobre ti? | Open Subtitles | لذا لما لا تخرجين من قوقعتكِ الصلبة وتخبريني ماذا أيضاً يجب أن اعرفه عنكِ؟ |
¿Por qué no sales esta noche, te tomas un par de copas y hablas con algunos pretendientes? | Open Subtitles | لما لا تخرجين الليلة ربما تشربين قليلاً تتحدثين مع بعض الرجال الوسيمين؟ |
No sé por qué no sales. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تخرجين. |
Estás colocada. ¿Por qué no sales a que te de un poco el aire? | Open Subtitles | إنك ثملة لما لا تخرجين فى الهواء الطلق؟ |
Quizás eres muy cortés para decirlo o quizás no te das cuenta pero no sales conmigo por mí. | Open Subtitles | ربما انتِ مهذّبة جداً لتقوليه, أو ربما حتى انتِ لا تدركيه, لكن... انت لا تخرجين معي لأنني انا, |
¿Por qué no sales con él? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تخرجين معه ، هاه ؟ |
La única razón por la que no sales conmigo, | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجلك لا تخرجين معي |
no sacas la bandeja de aperitivos a no ser que vayas a servir la cena. | Open Subtitles | أنت لا تخرجين بشرتك . إلا إذا كنت ستحضرين العشاء |
¿Por qué no te vas de aquí? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين من هنا؟ |
Estoy deseando que me digas que nunca sales con tipos que cantan ópera. | Open Subtitles | أتمنى نوعاً ما أن تخبريني أنك لا تخرجين مطلقاً مع رجال يغنون الأوبرا |