"لا تدعيها" - Translation from Arabic to Spanish

    • No dejes que
        
    • No la dejes
        
    • No permitas que
        
    • ¡ No la
        
    • Que no te
        
    • no dejas que
        
    Estaba allí, lo sé. Por favor, No dejes que se vaya. Open Subtitles ،كنت هناك وأعلم ذلك .أرجوك، لا تدعيها ترحل
    Corazón, No dejes que la Srta. Trunchbull te haga sentir así. Open Subtitles عزيزتي.. لا تدعيها تشعركِ بالسوء حيال نفسك.
    No dejes que te diga lo que puedes o no puedes saber. Open Subtitles لا تدعيها تخبرك بما يمكنك أو ما لا يمكنك أن تعلميه
    Mientras tanto, mantenla alejada del teléfono y No la dejes salir de la casa. Open Subtitles في الوقت الحالي أبعديها عن الهاتف و لا تدعيها تخرج من المنزل
    - Puedo sentir la vida que se escapa. - Entonces, No la dejes ir. Open Subtitles ــ يمكنني أن أشعر بحياته تذهب بعيدَ ــ إذا لا تدعيها
    Sé que mi pecado fue muy grave... pero te ruego que No permitas que ella sufra por mi mal proceder. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء
    No dejes que me vuelva a maquillar. Open Subtitles لا تدعيها تضع المزيد من مواد التجميل على وجهي
    Ey, No dejes que te afecte. Yo también tengo una jefa horrible. Open Subtitles لا تدعيها تؤثر عليكِ أنا ايضاً لدي رئيسة متسلطة
    Deja de prestarle atención, No dejes que te toque, y luego sólo socava su alma hasta que pierde la voluntad de vivir. Open Subtitles لا تعترفي بوجودها و لا تدعيها تلمسك، و بالتدريج قللي من قيمتها حتى تفقد رغبتها بالعيش
    No, No dejes que te quite el bebé. Eso es. Es tu bebé. Open Subtitles لا , لا تدعيها تأخذ طفلك رائع , ذاك طفلك ...
    Por favor, No dejes que me atrape. Yo no quiero morir. Open Subtitles أرجوك لا تدعيها تنال مني أنا لا أريد الموت
    No dejes que te pisoteen. Es una pelea que puedes ganar. Open Subtitles لا تدعيها تتجاوزك ، هذه حرب و عليك الفوز
    Léelas. Pero hagas lo que hagas, No dejes que vea estas hojas. Open Subtitles لكن أيّما فعلتِ، لا تدعيها ترَ هذه الصفحات.
    Hagas lo que hagas, No dejes que beba ginebra. Open Subtitles لذا أيا كان ما ستفعلينه , لا تدعيها تحتسي الخَمر
    ¡No la dejes ganar! No dejes que te controle. Open Subtitles لا تدعيها تنتصر لا تسمحي لها بالتحكّم بكِ
    '¡Bonito día! ' y '¿qué tal? ' No la dejes continuar. Open Subtitles " يوم جميل " " كيف الحال " لا تدعيها تتجاوز هذا
    No dejes que se escape, mamá. No la dejes vivir. Open Subtitles لا تدعيها تهرب يا أمى لا تدعيها تعيش.
    No la dejes morir. -Va ha salir todo bien. Open Subtitles ل تدعيها تموت أرجوك لا تدعيها تموت
    No permitas que te toque! Debemos tener excesiva precaución. Open Subtitles لا تدعيها تلمسكِ لا يمكننا أن ندعها تفعل ذلك
    No permitas que se oculte de la gente y tú no te ocultes de la gente. Open Subtitles لكن لا تدعيها تختبئ عن الناس وأنت لا تختبئي عن الناس.
    El truco es Que no te nuble el juicio. Open Subtitles الأهم أن لا تدعيها تغمم على حكمك
    ¿Por qué no dejas que hable ella? Open Subtitles لماذا لا تدعيها تتحدث عن نفسها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more