"لا تسأله" - Translation from Arabic to Spanish

    • no le preguntas
        
    • no se lo preguntas
        
    • no le pregunta
        
    • no se lo pregunta a él
        
    • No le preguntes
        
    • Pregúntele
        
    • no preguntarle
        
    • no se lo pides tú
        
    • no le preguntan a él
        
    Eres su compañero ahora, ¿por qué no le preguntas? Open Subtitles أنت عضو في فريقه الآن، لمَ لا تسأله بنفسك ؟
    No, ¿por qué no le preguntas por que ha vuelto a casa? Open Subtitles لا لم لا تسأله عن سبب عودته للوطن؟
    ¿Por qué no le preguntas a LaRoche qué hay en la caja? Open Subtitles -لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟
    ¿Por qué no se lo preguntas, gilipollas, a ver si así te raja la cara? Open Subtitles حسنا لما لا تسأله لكي يستطيع طعنك في الوجه
    Si su hombre me siguió, ¿por qué no le pregunta? Open Subtitles أعني، إذا كان رجلك يتبعنى فلماذا لا تسأله...
    ¿Por qué no se lo pregunta a él cuando llegue? Open Subtitles لمَ لا تسأله عندما يأتي؟
    Sea lo que sea No le preguntes sobre su nombre... no contestes a nada, deja que yo me encargue. Open Subtitles مهما فعلت, لا تسأله عن أسمه لا تجيب علي أي أسئلة, دعني أتحدث, حسناً؟
    ¿Por qué no le preguntas a LaRoche qué hay en la caja? Open Subtitles -لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟
    ¿Por qué no le preguntas a Sebastian? Open Subtitles ولِمَ لا تسأله بنفسك ؟
    - ¿Por qué no le preguntas? Open Subtitles لم لا تسأله فقط؟
    Por qué no le preguntas tú mismo? Open Subtitles لما لا تسأله بنفسك؟
    Bueno, ¿por qué simplemente no le preguntas? Open Subtitles لمَ لا تسأله فحسب؟
    ¿Por qué no le preguntas? Open Subtitles لماذا لا تسأله ؟
    ¿Por qué no se lo preguntas a él? Open Subtitles لم لا تسأله بنفسك
    ¿Por qué no se lo preguntas a él? Open Subtitles لماذا لا تسأله ؟
    ¿Por qué no se lo preguntas tú mismo? Open Subtitles لماذا لا تسأله بنفسك؟
    Sheriif, ¿por qué no le pregunta dónde consiguió el Moonshine? Open Subtitles لماذا لا تسأله يا مأمور من أين آتى بـ"موون شاين"؟
    ¿Por qué no le pregunta a él? Open Subtitles لماذا لا تسأله ؟
    No le preguntes. Tal vez han terminado Open Subtitles لا تسأله ذلك ربما انتهي الأمر
    Pregúntele a él en quien confía más para llegar al fondo de esto ¿en ustedes o en nosotros? Open Subtitles لما لا تسأله بمن يثق بأنه كفيل بحمايته ، أنتَ أم نحن؟
    ¿Entonces por qué no preguntarle a él? Open Subtitles إذًا لمَ لا تسأله عن ذلك؟
    ¿Por qué no se lo pides tú? Open Subtitles ولماذا لا تسأله أنت ؟
    ¿Por qué no le preguntan a él? Open Subtitles لم لا تسأله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more