"لا تعملين" - Translation from Arabic to Spanish

    • no trabajas
        
    • no haces
        
    • no trabaja
        
    • no trabajes
        
    • no trabajabas
        
    • no estás trabajando
        
    La verdad es que siempre llegas tarde. La verdad es que no trabajas. Open Subtitles الحقيقة هي أنكِ متأخرة دائماً الحقيقة هي أنكِ لا تعملين بجد
    Sí y resulta que no nos puedes despedir, porque no trabajas aquí. Open Subtitles ,نعم, اتضح بأنك لا تستطيعين طردنا لأنك لا تعملين هنا
    Pero si ya no trabajas con él ¿por qué se ven? Open Subtitles أنا آسف، لكن إذا كنت لا تعملين معه لماذا ما زلت على أتصال به؟
    Sé que no trabajas en Random House en Nueva York. Open Subtitles أنت لا تعملين في راندوم هاوس في نيويورك لقد تحدثت إليهم
    ¿Por qué no haces una cita inspirada en una de sus películas favoritas? Open Subtitles لمَ لا تعملين هذه السهرة مستوحاة من أفلامه المفضّلة؟
    ¿No trabajas para el gobierno? Open Subtitles إذن أنتِ لا تعملين مع أي نوع من الوكالات الحكومية؟
    Mira, aquí está su majestad. Puede oler cuando no trabajas. Open Subtitles انتبهي ، هاهي سيادتها أعتقد أنها تستطيع شم انك لا تعملين.
    Quiere saber por qué no trabajas más con niños. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا لا تعملين مع الأطفال بعد الآن؟
    Además, no puedes malversar si en realidad no trabajas aquí. Open Subtitles بالإضافة، لا يمكنك الاختلاس إن كنتِ لا تعملين هنا حقاً
    Excepto que tú no trabajas para mí bajo ninguna capacidad oficial. Open Subtitles ما عدى أنك لا تعملين لدي في أي قدرات رسمية.
    Equivalente a Nini, ni estudia ni trabaja]. no trabajas. ¿Está bien que un adulto sea así? Open Subtitles أنتِ لا تعملين أيضًا ألا بأس بأنّ تكبري بهذه الطريقة؟
    Sabes que ya no trabajas aquí, ¿cierto? - Lo siento. Open Subtitles إنّكِ تعلمين أنّكِ لا تعملين هُنا حقاً بعد الآن، صحيح؟
    no trabajas de noche. ¿Por qué me has mentido? Open Subtitles أنت لا تعملين لوقت متأخر. لِمَ كذبتِ علي؟
    Tú no eres solo una ladrona y está claro que no trabajas sola. Open Subtitles أنتِ لستِ مجرد لصة وبالتأكيد لا تعملين وحدك
    Sé que ya no trabajas aquí, así que no estás obligada. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعملين هنا الآن لذا فأنتِ لست ملزمة بالأمر
    Y si no trabajas aquí, tampoco tienes habitación aquí. Open Subtitles ،و إن كنت لا تعملين هنا .فأنت لا تملكين غرفة هنا
    no trabajas nunca más para mí. Open Subtitles أجل ، أجل ، أعلم ذلك أنتِ لا تعملين لصالحي بعد الآن
    Porque no trabajas para la ASN. Open Subtitles لإنكِ لا تعملين لصالح وكالة الأمن الوطني
    - Sin duda. Bueno, sabes, si mañana no haces nada después de clase, si no estás muy ocupada, Open Subtitles حسناً ، أتعلمين إذا كنتِ لا تعملين أي شيء غداً بعد المدرسة ، إذا كنتِ غير مشغولة
    ¿Cómo paga este apartamento... y la doncella si usted no trabaja y su esposo gana tan poco? Open Subtitles .. كيف تدفعين إيجار هذه الشقة والخادمات, اذا انتي لا تعملين وان زوجك يكتسب القليل من المال
    Quizás no nos tome una hora. No puedo creer que hayas hecho este sándwich. Me encanta que no trabajes, podrías ser mi esposa. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلت هذا أحبكِ و أنتِ لا تعملين
    - Sabía que no trabajabas aquí. Open Subtitles أعلم انكِ لا تعملين هنا حقاً ؟
    Si no estás trabajando con su padre ¿por qué aún estás viva? Open Subtitles إذا كنتِ لا تعملين مع والده فلماذا لا تزالين على قيد الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more