"لا تقلقي بشأن هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No te preocupes por eso
        
    • No se preocupe
        
    • No te preocupes por esto
        
    No te preocupes por eso. Estabas por contarme algo sobre tu niñez. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي
    No te preocupes por eso, solo le di un trago. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا . لقد أعطيتها القليل فحسب
    No te preocupes por eso. También me ensucio. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا فأنا قذره أيضاً
    No te preocupes por eso ahora, ¿vale? Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا الآن، حسنا؟
    No se preocupe. Hablaremos con Inmigración. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا سنتكلم مع مكتب الهجرة
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا مطلقاً
    No te preocupes por eso. Por favor. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا أرجوكِ
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    No te preocupes por eso. Dar clases a Ryder todavía es mi prioridad número uno. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا تدريس (رايدر) مازال أولويتي
    - No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    No... No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.
    No... No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا
    - No, No te preocupes por eso. Open Subtitles كلا ، كلا ، لا تقلقي بشأن هذا
    Eso está bien, No te preocupes por eso. Open Subtitles لا بأس، لا تقلقي بشأن هذا.
    - No se preocupe por eso. Pero está calibrado para ser malvado. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا - لكن تمّ تعديله كي يكون شريراً -
    No te preocupes por esto. Estás bien. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا أنتِ بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more