"لا تقلقي بهذا الشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • No te preocupes por eso
        
    • No se preocupe por eso
        
    No te preocupes por eso, la casa está a dos minutos, Vuelvo enseguida. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن البيت يبعد دقيقتين فقط سوف أعود حالاً
    No te preocupes por eso, haremos algunas averiguaciones. Open Subtitles ,لا تقلقي بهذا الشأن سنتحقق نحن من الأمر
    Bueno, No te preocupes por eso. Todo empezó cuando esa chica subió a su coche, y yo ya se lo dije a Wilden. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن لقد بدأنا من خلال هذه الفتاة التي في سيارته
    No te preocupes por eso, les debo por lo menos una taza de café. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فأنا أدين لكم علي الأقل بكوب قهوة
    No se preocupe por eso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Ellos los están reuniendo en torno a los fiscales. No te preocupes por eso. Open Subtitles إنهم ينقلون المدعين العامين بين القضايا لا تقلقي بهذا الشأن
    Pero, No te preocupes por eso, Sel. Open Subtitles لكن لا تقلقي بهذا الشأن يا سيل
    Nos marcharemos todos juntos. No te preocupes por eso. Open Subtitles عن إرتباطنا لا تقلقي بهذا الشأن
    No te preocupes por eso. Conseguiremos el dinero. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن سوف أحصل على المال
    Mira, No te preocupes por eso. Open Subtitles إسمعي، لا تقلقي بهذا الشأن.
    Oh, No te preocupes por eso. No es tu culpa. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن انه ليس خطأك
    Sí, No te preocupes por eso. Open Subtitles نعم، لا تقلقي بهذا الشأن.
    No te preocupes por eso, Doc. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن دكتورة
    No te preocupes por eso. Piensa en algo más. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فكري بشيء آخر
    No. No te preocupes por eso. Open Subtitles لا، لا تقلقي بهذا الشأن.
    Bien, No te preocupes por eso, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً ، لا تقلقي بهذا الشأن ، اتفقنا ؟
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن.
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Sí, bien, No te preocupes por eso. Lo resolveremos. Open Subtitles نعم، لا تقلقي بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more