"لا تقلق بشأن هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No te preocupes por eso
        
    • No te preocupes por ello
        
    • No se preocupe por eso
        
    No te preocupes por eso, hijo. Es un pequeño atraso, eso es todo. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا يا بنى، أنت متأخر فى النمو فقط، هذا كلّ شىء
    Está bien, papá, por favor No te preocupes por eso. Open Subtitles حسنٌ يا أبي، أرجوك لا تقلق بشأن هذا الأمر فحسب.
    No, No te preocupes por eso maldito. Escoria Stupid trajo sobre sí misma. Open Subtitles لا، لا تقلق بشأن هذا جلب الغبي المرض على نفسه
    No, No te preocupes por ello. Tan solo deja que el coche nos de ventaja, ¿vale? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Así es, pero No se preocupe por eso. Open Subtitles هذا صحيح، لكن لا تقلق بشأن هذا.
    Sí, No te preocupes por eso. Solo que la próxima vez llama, Open Subtitles . حسنٌ , لا تقلق بشأن هذا . فقط أخبرني المرة القادمة
    No te preocupes, No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلق لا تقلق بشأن هذا يمكنني أن أعيدها لمكانها
    No te preocupes por eso. Me das lo necesario. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا ، فأنت تعطيني ما يكفي
    No te preocupes por eso ahora. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا الان
    Sí, No te preocupes por eso. Open Subtitles أجل، لا تقلق بشأن هذا.
    No te preocupes por eso. Mis amigas están aquí. Open Subtitles . لا تقلق بشأن هذا ، أصدقائي هنا
    - Lo siento mucho. - No te preocupes por eso. Open Subtitles ـ أنا آسف للغاية ـ لا تقلق بشأن هذا
    - Papá, déjalo. - No te preocupes por eso. Open Subtitles ـ أبي، إنسى الأمر ـ لا تقلق بشأن هذا
    ¡NO TE PREOCUPES POR ESO, GUY! Open Subtitles حسنًا، لا تقلق بشأن هذا يا جاى
    Está bien, nosotros veremos a los niños. No te preocupes por eso. Open Subtitles حسنًا، سنُراقب الأولاد لا تقلق بشأن هذا
    No te preocupes por eso, tengo a mi mejor hombre en ello. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا لديَّ رجلي الأفضل للقيام بهذا سأقوم بهذا .
    - No te preocupes por eso. Open Subtitles ـ لا تقلق بشأن هذا ـأناأشتري،لذا ..
    - No te preocupes por ello. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف
    No te preocupes por ello. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا الأمر
    No te preocupes por ello. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا.
    Está bien, No se preocupe por eso. Open Subtitles لا بأس، لا تقلق بشأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more