"لا تقلق حيال هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No te preocupes por eso
        
    • No se preocupe por eso
        
    • no te preocupes por ello
        
    Sí, sí, pero No te preocupes por eso. Vale, tú quédate con tu familia. Open Subtitles أجل، أجل، لكن لا تقلق حيال هذا الأمر أبقَ مركزاً مع عائلتُـك
    No te preocupes por eso, Day-Day. Le voy a preguntar cuando sea el mejor momento. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب
    Bueno, No te preocupes por eso, ¿de acuerdo? Open Subtitles نعم , حسناً , لا تقلق حيال هذا , اتفقنا؟
    Mira, No te preocupes por eso ¿sí? Lo tengo bajo control. Open Subtitles -اسمعني ، لا تقلق حيال هذا ، فالأمر تحت السيطرة
    No se preocupe por eso Doc, solo siga construyendo esa estrella bebé ¿ok? . Open Subtitles لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب
    Está bien, no te preocupes por ello. Todo va a estar bien. Open Subtitles حسناً، لا تقلق حيال هذا سيكونُ كل شيء على ما يرام
    - No te preocupes por eso Open Subtitles لا تقلق حيال هذا - حسناً , هذا جيد , أراكى لاحقاً -
    No te preocupes por eso ahora Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الآن
    Claro, No te preocupes por eso. Open Subtitles اجل لا تقلق حيال هذا
    Oye, Richie, No te preocupes por eso. Tengo algo para ti. Máximo secreto, hombre. Open Subtitles (ريتشي)، لا تقلق حيال هذا فلديّ شيء لك سريّ للغاية، يا رجل.
    Hazme un favor, No te preocupes por eso, ¿vale? Open Subtitles أسديني خدمة, لا تقلق حيال هذا الموضوع؟
    No te preocupes por eso, Marcus. Ya lo solucionaremos. Open Subtitles (لا تقلق حيال هذا يا (ماركوس سنجد حلاً لهذا
    No te preocupes por eso. Se viene conmigo. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا سآخذه معي
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا
    No te preocupes por eso, posadero. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا
    No te preocupes por eso... Es un placer conocerte, Dennis. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا تسُرّنى (مُقابلتكَ (دينس
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا
    Winston, No te preocupes por eso, hombre. Es la educación de tu escuela publica Open Subtitles (ونيستون) ، لا تقلق حيال هذا الأمر ، يا رجل أنه تعليم مدرستك العامة ، ستلحق بهذا الأمر
    No se preocupe por eso, Fred. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا ,فريد.
    Uh, oh, sí. Pero No se preocupe por eso. Open Subtitles نعم، صحيح لكن لا تقلق حيال هذا الأمر
    Ah, no te preocupes por ello. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more