"لا تقل ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No digas eso
        
    • No diga eso
        
    • No lo digas
        
    • No me digas
        
    No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. Open Subtitles لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة.
    Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. Open Subtitles إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل
    No digas eso con un lunático apuntándome una pistola. Open Subtitles لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي
    ¡Por favor, No digas eso! Ya no soy tu Meredith. Open Subtitles رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن
    No diga eso, es nuestro maestro, la niña de nuestros ojos. Open Subtitles لا مولانا، لا تقل ذلك أنت إمامنا، و نور أعيننا
    No digas eso. ¡No lo digas! Open Subtitles لا تقل ذلك , لا يجب عليك قول ذلك
    - Siento mucho de que me hayas conocido. - Cállate, No digas eso. Open Subtitles انا اسف جدا لانكي قابلتني في يوم من الايام اسكت , لا تقل ذلك
    No digas eso, tus virtudes son mucho mejores que las mías. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد غمرتموني بأفضالكم يا أخي العزيز
    Por favor, No digas eso. No lo dices en serio. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    Está bien, por favor No digas eso. Ambos sabemos que no vas a morir. Open Subtitles حسناً, رجاءاً لا تقل ذلك كلانا يعلم أنّك لن تموت,
    No. No digas eso, hijo. No te hagas cargo de eso. Open Subtitles كلا ، لا تقل ذلك ، يا بنيّ لا تحمل هذا على عاتقكَ
    No digas eso, no después de todo lo que hemos pasado. Open Subtitles ومن قال بأني أريد أصلاح الأمور ؟ لا تقل ذلك , ليس بعد كل ما خضناه
    No digas eso, cariño. Es mala suerte. Open Subtitles لا تقل ذلك حتى ثانية يا عزيزي إنه فأل سيّء
    ¡No digas eso! Hemos tenido esa piscina desde siempre. Open Subtitles لا تقل ذلك هذا المسبح عندنا منذ أمد بعيد
    No digas eso. Soy un buen elemento. Lo sabes. Open Subtitles لا تقل ذلك يا"هاري" أنا رجل جيد وأنت تعلم ذلك
    No digas eso, Kyle. Ni lo pienses. Open Subtitles لا تقل ذلك يا " كايل " ولا حتى أن تفكر به
    - Te extrañaré. - Por favor, No digas eso. Open Subtitles انا اشتاق اليك ارجوك لا تقل ذلك
    - Vengo a pedir la mano de Mansi ... - ¡No digas eso! Open Subtitles لقد اتيت اطلب يد مانسي لا تقل ذلك
    No digas eso. Ese no es el verdadero Hawaii. Open Subtitles أوه، لا تقل ذلك تلك ليست هاواي حقيقية
    - No diga eso. Open Subtitles لا تقل ذلك - فستجدين من يعزيك -
    No lo digas tan alto, ¿ vale? Open Subtitles لا تقل ذلك بصوت عالٍ , حسناً ؟
    Tal vez algún tipo de trastorno mitocondrial. No me digas. Open Subtitles ربما نوعا من الاضطراب في الميتوكوندريا لا تقل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more