"لا تكوني غبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • No seas estúpida
        
    • No seas tonta
        
    • No seas boba
        
    • No sea estúpida
        
    • ¡ No seas idiota
        
    • No seas tan estúpida
        
    No seas estúpida, Leonora. - Llévate esto, por favor. Open Subtitles لا تكوني غبية يا ليانورا خذ هذا بعيدا من فضلك
    ¡No seas estúpida, está volando, está volando de verdad! Open Subtitles لا تكوني غبية جدا إنه يطير، إنه يطير حقا
    No seas estúpida Parvati en esta casa mando yo. Open Subtitles لا تكوني غبية يا بارفاتي. . إن أوامري وحدي هي ما تملى هذا المنزل.
    - Es el hombre de mi vida. - Tienes 15 años, No seas tonta. Open Subtitles إنه الشخص المنشود أنتِ في الخامسة عشر.لا تكوني غبية
    -No, No seas tonta. Seguro que nos ha gastado una broma. Open Subtitles لا تكوني غبية حتما كان يمزح معنا
    No sea estúpida. Ahora viene el tiroteo. Open Subtitles لا تكوني غبية هذه معركة بالمسدسات حتى الموت
    Disparo mejor que Billy, Laura. No seas estúpida. Open Subtitles أنا أصوب أحسن من بيلي يا لورا لا تكوني غبية
    No seas estúpida. ¿Adónde vas a ir? Open Subtitles لا تكوني غبية سوف نذهب ؟
    No seas estúpida. Siempre haz lo correcto. Open Subtitles لا تكوني غبية هذا سيقطع الأمل نهائياً
    No seas estúpida. Open Subtitles حسنا، لا تكوني غبية.
    Lleva cocinando todo el día Abby, No seas estúpida. Open Subtitles لقد كانت تطهو كل اليوم (آبي)، لا تكوني غبية.
    - Deberíamos ir y buscar a Mariana. - No seas estúpida, Klara. Open Subtitles (لابد أن نبحث عن (ماريانا - (لا تكوني غبية يا (كلارا -
    - Ve adentro, No seas estúpida. Open Subtitles -عودي للداخل ، لا تكوني غبية
    ¡No seas estúpida! Open Subtitles ! لا تكوني غبية
    No hay salida fácil de ésta. No seas tonta. Open Subtitles لا يوجد مخرج من هذا لا تكوني غبية
    No seas tonta, todo el mundo sabe que en Japón no hay lobos. Open Subtitles لا تكوني غبية! ليس هناك أي ذئاب هنا في اليابان في هذا اليوم و هذا العصر
    Vamos María, No seas tonta. Open Subtitles تعال .. لا تكوني غبية
    Yao Lin, No seas tonta. La gente no se convierte en pobre de la noche a la mañana. Open Subtitles (لا تكوني غبية يا (ياو لين فلا يصبح الناس فقراء في ليلة
    No sea estúpida. Open Subtitles لا تكوني غبية ؟
    No con esta tormenta, no seas idiota. Open Subtitles ليس في هذه العاصفة! لا تكوني غبية!
    No seas tan estúpida, Kate. Open Subtitles لا تكوني غبية يا كيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more