| Bueno, Goldmember, No te hagas el simpático. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
| - Si te le acercas... - No te hagas el macho. Estoy en tu casa. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
| No te hagas el tonto. Solo dime lo que sabes. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه |
| No hagas de hermano grande, ¿vale? | Open Subtitles | لا تلعب دور الأخر الأكبر، أفهمت؟ |
| No te hagas el loco conmigo, maldito imbecil. | Open Subtitles | لا تلعب دور المجنون معي أيها القاذف المجنون |
| Bueno, No te hagas el tímido ahora, mi semental de chocolate. | Open Subtitles | حسناً، لا تلعب دور الخجول الآن يا فحلي الصغير |
| No te hagas el inocente conmigo. No estoy de humor. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
| - No te hagas el tonto, Charles. | Open Subtitles | - لا تلعب دور المغفل, "تشارلز" |
| No te hagas el idiota, te escucho. | Open Subtitles | لا تلعب دور الأحمق أخبرني ما تعرف. |
| ¿Dónde está el coche? No te hagas el tonto... | Open Subtitles | لا تلعب دور الأبله معي .. أعني الجائزة |
| No te hagas el difícil. Creí que habíamos superado-- | Open Subtitles | لا تلعب دور صعب المنال, ظننت اننا تخطينا ذلك... |
| No te hagas el tonto conmigo ahora. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل معي الآن |
| - Señor, no lo entiendo. - No te hagas el tonto. | Open Subtitles | سيدي، أنا لا أفهمك - لا تلعب دور الغبي - |
| No te hagas el santo en todo esto. | Open Subtitles | لا تلعب دور القديس في هذا الأمر |
| No te hagas el tonto. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفّل... أنتَ لا تخدع أحداً |
| No te hagas el inocente. quien conducia el camion ? | Open Subtitles | لا تلعب دور البريء من قاد الشاحنة؟ |
| Lástima que No hagas de terrorista. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تلعب دور ارهابى |
| De acuerdo, bueno, si lo necesitas, está aquí. - No seas un héroe. | Open Subtitles | إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل |
| No se haga el tonto. Es la única conexión con nosotros. | Open Subtitles | . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا |
| No juegues al campesino arruinado con nosotros. | Open Subtitles | لا تلعب دور الحمل الوديع المفلس |
| No juegues a la política a menos que seas bueno en ello. | Open Subtitles | لا تلعب دور السياسة الا اذا كنت جيدا في ذلك |