"لا شىء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nada
        
    • Ninguna
        
    Nada de eso significa Nada a menos que logres que coja los discos. Open Subtitles لا شىء من هذا يفيد إذا لم تقبض علية والأقراص معة
    Eso? Lo que caba de ocurrir con uds ahí? Eso no es Nada. Open Subtitles أكان هذا كلٌ ما حدث لكَ هذا لا شىء ٌ بعد
    Si no soy parte de la fuerza, Nada de lo que haga significará algo. Open Subtitles إذا لم أكن جزء من القوه لا شىء أفعله سيعنى أى شىء
    Bueno, mi señora, no hay Nada como una buena caminata para abrir el apetito. Open Subtitles سيدتى ، لا شىء يضاهى المشى السريع لكى يرغب جسدكِ فى الطعام
    - edificios emblemáticos, símbolos de Nueva York, Nada. - ¿Estás de coña? Open Subtitles معالم , رموز نيويورك , لا شىء هل تمزحين ؟
    - en la escena de nuestro asesinato. - Nada dice que no estuvieran allí. Open Subtitles فى مسرح جريمتنا , لكن لا شىء يقول انهم لم يكونوا هناك
    Nada me molesta más que los problemas que ya tenía resueltos vuelvan a serlo. Open Subtitles لا شىء يزعجنى أكثر من المشكلات حللتها بالفعل ثم عادت الى ثانية.
    Uh, la señal es inconsistente en el mejor, pero mejor que Nada. Open Subtitles على العموم الإشارة غير منتظمة لكنها أفضل من لا شىء.
    Porque si estás en este mundo, donde las computadoras controlan lo que haces, va a ser sumamente crítico que Nada te falle. TED لأنه إذا كنت في هذا العالم, حيث تتحكم أجهزة الكمبيوتر فيما تفعلونه, سيكون أمرا حاسما للغاية أن لا شىء يمكنه أن يفشل.
    Lo días pasan y no ocurre Nada. Vivimos en la monotonía. Open Subtitles الايام تسير بنا و لا شىء يحدث نحن فى ورطة كبيرة
    - ¡Joe! - No me he dado cuenta. Lo tenía en la mano, no trae Nada. Open Subtitles لقد أحضرتها عن طريق الخطأ لا شىء مهم بها
    No es Nada serio, pero yo no quiero llamar la atención. Open Subtitles إنه حقاً لا شىء, و لكنني لا أريد جذب الانتباه
    - Nada, no dijo Nada, Nada. Open Subtitles لا شىء , لا شىء , يمكن اخباره بعد كل ذلك.
    Nada es abolido si es rentable para esa odiada nacion. Open Subtitles لا شىء تم إلغائة حيث يأتى بالربح إلى هذة الأمة المكروهة
    No hay Nada escrito. Ni rumbo, ni posicion, ni Nada. Open Subtitles لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء
    Aparte de una carreta de bueyes, Nada puede cruzar la selva. Open Subtitles عدا العربة التى يجرها الثور, لا شىء يمكنه عبور تلك الأدغال
    Nada que pueda ir a Yokohama, señor. Open Subtitles لا شىء يستطيع القيام بالرحلة إلى يوكوهاما, سيدى
    Trabajamos con factores desconocidos. No les garantizo Nada. Open Subtitles نحن نتعامل مع مواد غير معروفه لا شىء مضمون
    -Que yo sepa, Nada. -Para un ciego. Para un ciego. Open Subtitles لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى
    Nada mas que una vieja historia: mendigos bastardos. Open Subtitles : لا شىء سوى القصة القديمة ينجب اللقطاء اللقطاء
    El problema que veo contigo... es que no tienes Ninguna experiencia de interventor. Open Subtitles المشكلة التي اراها عندك انه لا توجد مراجع خبرة لا شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more