Pero Nada de eso va a importar, al menos que recupere a mi mamá. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من ذلك سيهم اذا لم استطيع ان اعيد امي |
Sin embargo, Nada de eso parece importar tanto como lo que Israel hace. | News-Commentary | ولكن لا شيء من ذلك يبدو على نفس القدر من خطورة ما تفعله إسرائيل. |
Nada de eso importa ahora. Lo que importa es que estoy contigo. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يهم الآن ما يهم الآن، إني مرابض معك هنا |
Pero nada de esto se compara con mi solemne deber de hoy... | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، |
Y sé lo que piensas. nada de esto prueba que eres la asesina. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |
He tenido tantas dudas sobre esta relación, tantas sospechas pero ahora que se ha ido, Nada de eso importa ya. | Open Subtitles | لقد كان لديّ العديد من الشكوك حول هذه العلاقة، العديد من الشكوك لكن الآن لقد ذهب، لا شيء من ذلك يهم بعد الآن |
Nada de eso desaparece con fluidos por vena. Se trata de insolación. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يتعافى بإعطاء المحاليل الوريدية، إنها ضربة شمس |
Nada de eso explica a tu hombre sin embargo. | Open Subtitles | أجل، حسن.. لا شيء من ذلك يبرّر تصرفات رجلك |
Nada de eso importa porque él está muerto y ella no necesita ningún tipo de venganza o alguna otra cosa excepto, tal vez, reírse un poco a tus expensas. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك مهم, لقد مات فهي لا تحتاج إلي أي نوع من الإنتقام أو أي شيء أخر |
Nada de arcoiris, nada de glamour, Nada de eso, ¿vale? | Open Subtitles | ليس قوس قزح ، وليس لمعان لا شيء من ذلك ، حسناً؟ |
Creo que los seres humanos pueden cambiar, pero Nada de eso se aplica a mi padre. | Open Subtitles | أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي |
Pero Nada de eso explica quien sacó a Abel del edificio. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من ذلك يفسر الذي تولى ابيل من المبنى. |
Nada de eso. Tenemos una plaga de ratones. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك القبيل فلدينا إجتياحٌ من الفئران |
Claro que Nada de eso explica su comportamiento errático. | Open Subtitles | بالطبع لا شيء من ذلك يفسر تصرفه غير الواضح |
- Sí. Pero Nada de eso sucedió realmente, fue en la cabeza. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك حدث كان في دماغك وحسب |
Está en la mente de todos, pero Nada de eso importa una mierda. | Open Subtitles | انه على اذهان الجميع، ولكن لا شيء من ذلك لديهم |
Nada de eso explica por qué es tan importante para los de Seguridad Nacional. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي. |
Dijo que nada de esto habría pasado si no hubiera sido por las púas. | Open Subtitles | يقول انه لا شيء من ذلك سيحدث لو لم تكن هناك مسامير |
nada de esto presagia algo bueno. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يبشر بالخير ألن يغضب الإمبراطور ؟ |
Solo date por vencido. No me importa. nada de esto es realmente malo de todas formas. | Open Subtitles | فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة. |
Y nada de esto prueba que no lo soy tampoco. | Open Subtitles | أجل , لا شيء من ذلك يجعل مني أنا القاتلة |