"لا شيئ من هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nada de esto
        
    • Nada de eso
        
    Podría decir que los tres están en mi imaginación. nada de esto es real. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي
    nada de esto sería posible... a menos que... algún genio descubra cómo diseñarlo y fabricarlo. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    No te preocupes. nada de esto habría sido tuyo de todos modos. Open Subtitles لاتقلق، لا شيئ من هذا سيكون لك بأي حال من الأحوال
    Sabes Frasier, si no hubieras traido a Niles a la oficina, entonces nada de esto hubiera pasado. Open Subtitles تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    - Sunnydale. - No, Nada de eso es real. Open Subtitles صنيدال لا , لا شيئ من هذا حقيقياً , لا شيئ منه
    nada de esto debería existir. No en el mismo lugar. Open Subtitles لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه
    nada de esto nos ayuda a descubrir qué le sucedió a Li Ling Fan. Open Subtitles حسنا لا شيئ من هذا يساعدتنا على حل لغز ماذا حدث لـ لي لينج فان
    nada de esto va a ayudarme a conseguir un trabajo. Open Subtitles لِماذا؟ لا شيئ من هذا سَيُساعدُني لكى إحصلْ على عمل.
    Sabes, nada de esto hubiese pasado si no los hubieras invitado. Open Subtitles لا شيئ من هذا كان سيحَدثَ إذا لم تدعيهم الى هنـا.
    Van a quedarse muy decepcionados que nada de esto fuera real. Open Subtitles سوف يحبطوا بشدة، لمعرفة أنه لا شيئ من هذا حقيقي
    nada de esto sucederia si yo no me fuera. Dios, si algo te sucede... Open Subtitles لا شيئ من هذا سيكون حدث، لو لم أكن ذاهبة
    Pero siempre puedo deciros la verdad, y nada de esto es cierto. Open Subtitles لكنّ يمكني أن أخبركم دائما الحقيقة لا شيئ من هذا حقيقي
    Si ese bastardo no le hubiese pedido que se casara con él, nada de esto habría pasado. Open Subtitles لو أن هذا النذل لم يطلب منها أن تتزوجه، لا شيئ من هذا قد حدث.
    Y estoy tratando de hacer lo correcto, pero nada de esto me lo parece. Open Subtitles وأنا أحاول أن أقوم بالشيئ الصحيح لكن لا شيئ من هذا مناسب لي
    Si no hubieras tratado de juntar a Will y June, nada de esto hubiera pasado. Open Subtitles لو لم تحاول الجمع بين جون و ويل لا شيئ من هذا كان سيحدث
    Sé que se siente como si nada de esto tuviera sentido y quieres aferrarte a lo que sea que quede de la vida que conociste, ambos queremos. Open Subtitles أعرف بأنّ يحسّ لا شيئ من هذا يصبح مفهوما وأنت تريد التمسّك بمهما يسار الحياة عرفت؛ كلانا نعمل.
    Si hubiera pedido la ayuda que su hermano necesitaba, nada de esto habría ocurrido. Open Subtitles لو انه اعطى شقيقك المساعدة التي كان بحاجة لها لا شيئ من هذا كان سيحدث
    nada de esto habría ocurrido si te hubieras quedado en el maldito hospital, Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين
    Si puedo cambiar el futuro y asegurarme de que nada de esto ocurra, Open Subtitles إن كنت أستطيع تغير المستقبل و أتأكدّ أن لا شيئ من هذا يحصل،
    Si no le hubiera dicho a Megan que invitara a Lily, Nada de eso habría pasado Open Subtitles لأنني اذا لم أطلب من ميجن لدعوة ليلي لا شيئ من هذا كان سيحدث.
    ¡Nada de eso! ¡Nada de eso! Nada de eso. Open Subtitles الآن، لا شيئ من هذا لا شيئ من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more