"لا نأكل" - Translation from Arabic to Spanish

    • no comemos
        
    • no se comen
        
    • no tomamos el
        
    • no vamos a comer
        
    no comemos productos animales para tener una nutrición suficiente, los comemos para tener una extraña forma de malnutrición, y nos está matando. TED نحن لا نأكل المنتجات الحيوانية لتغذية كافية، نحن نأكلها لنصاب بشكل سيئ من سوء التغذية، وهي تقتلنا.
    no comemos como reyes, pero tampoco nos morimos de hambre. Open Subtitles بالطبع نحن لا نأكل كالملوك لكن لا نجوّع أنفسنا أيضا
    Padre, en mi casa, a veces no comemos ni al mediodía. Open Subtitles أبانا، في بيتنا نحن لا نأكل وقت الظهيرة.
    Nos molestamos en hacer todo esto y Rose y yo no comemos mucho. ¿De veras? Open Subtitles لقد تكبدنا كل هذا العناء وروز وأنا لا نأكل كثيرا
    Poniéndole un nombre. Las cosas con nombre no se comen. Open Subtitles أعطهِ إسماً، لا نأكل الأشياء التي تملك أسماء
    Stuart es de la familia. no comemos parientes. Open Subtitles ستيورات فرد من العائلة الآن لا نأكل أفراد العائلة
    No, solo no comemos carne o huevos Open Subtitles لان سفينة الفضاء كانت قادمة لا نحن فقط لا نأكل اللحم و البيض
    Generalmente no comemos lo mismo dos noches seguidas. Open Subtitles في العادة لا نأكل نفس الأكلة ليومين متتاليين
    Nosotros no comemos mantequilla de mani.. Open Subtitles بوجه عام نحن لا نأكل زبدة الفول السوداني
    En realidad, no comemos carne. Somos vegetarianos. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لا نأكل اللحم نحن نباتيين
    - ¿Por qué no comemos en la ciudad? Open Subtitles ربما تستطيع أن تأكل نفسها ذاتياً , أيضاً لماذا لا نأكل في الخارج ؟
    no comemos comida tailandesa los jueves. Comemos pizza los jueves. Open Subtitles نحن لا نأكل الطعام التايلندي يوم الخميس نحن نأكل بيتزا يوم الخميس
    Están celosos que nosotros no comemos... panchos en estacionamientos. Open Subtitles انهم يغارون لأننا لا نأكل النقانق في موقف السيارات
    Papá, necesitas entender que los habitantes del planeta somos todos una gran familia, sin importar la especie, y nosotros no comemos a nuestros familiares ¿verdad? Open Subtitles أبي، أنت بحاجة لأن تفهم أننا عائلة واحدة كبيرة على هذا الكوكب بغض النظر عن الفصيلة ونحن لا نأكل عائلاتنا، أليس كذلك؟
    Nosotros no comemos miel ni ninguna comida de fuera de nuestros muros. Open Subtitles نحن لا نأكل العسل أو أيّ طعام خارج جدراننا
    Lo dudo. En realidad no "comemos" por aquí. Open Subtitles أشك بهذا ، نحن لا نأكل بالمعنى الحرفي هُنا
    Entonces ¿por qué no comemos insectos? TED فلماذا نحن لا نأكل الحشرات حتى الآن؟
    ¿Por qué no comemos carne, papá? Open Subtitles لماذا لا نأكل اللحوم، بابا؟
    Señorita, en esta casa, no comemos con la mesa sobre los codos codos sobre la mesa. Open Subtitles في هذا المنزل نحن لا نأكل --على الطاولة و .نضع مرفقنا على الطاولة
    - Los perros no se comen. - Él me lo pidió. Open Subtitles لا نأكل الكلاب.
    ¿Por qué no tomamos el postre en el salón? Open Subtitles لمَ لا نأكل الفطير في غرفة المعيشة؟
    ¿Por qué no vamos a comer algo y hablamos de las fechas de la gira? Open Subtitles لم لا نأكل قليلاً ثم نتحدث عن مواعيد الرحلة لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more