Entonces, ¿por qué no vamos a la Galería a dar unas vueltas? | Open Subtitles | حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟ |
¿Por qué no vamos a cenar fuera? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكان ما ؟ دعيني أدعوك إلى مأدبة عشاء وداعية |
¿Por qué no vamos a mi dormitorio? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا |
Cariño, ¿por qué no vamos al bar? | Open Subtitles | عزيزي، لماذا لا نذهب إلى البار حيث يمكن أن نتحدث عن هذا؟ |
¿Por qué no vamos a la CIA y les pedimos prestada una de sus computadoras? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى وكالة المخابرات المركزية ونستعير أحد حاسباتهم؟ |
¿No vamos a ir a un restaurante o algo así? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى مطعم ما أو شيئاً من هذا القبيل |
- Mira, Keisha, porqué no vamos a mi casa y tenemos una pijamada | Open Subtitles | انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً |
¿Por qué no vamos a un lugar más cercano primero, digamos a Cornwall y vemos cómo nos va? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكان ما أقرب قليلاً و ليكن كورنوول و سوف نرى كيف ستسرى الأمور |
Tengo una mejor idea. ¿Por qué no vamos a apostar a Atlantic City? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً |
¿Por qué no vamos a mi cuarto? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا |
Si quieres tomarte tu tiempo, por nosotros bien, no vamos a ningún lado. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تلعب لعبة طويلة الأمد ، هذا هو جيد بالنسبة لنا ، نحن لا نذهب إلى أي مكان. |
¿Por qué no vamos a mi casa y corremos la voz? | Open Subtitles | إذن، لمَ لا نذهب إلى منزلي لتنفرج الكلمة ؟ |
Uh, Betty, ¿por qué no vamos... a empolvarnos la nariz? | Open Subtitles | بيتي لماذا لا نذهب إلى الحمام لتعديل مكياجنا ؟ |
No, ya no vamos a East Hampton. Vamos a Southampton. | Open Subtitles | لا، نحن لا نذهب إلى شرق هامبتون بعد الآن، نحن نذهب إلى جنوب هامبتون |
¿Por qué no vamos a su casa nos paramos en los extremos opuestos de la habitación y vemos hacia cuál corre? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى منزله وندخل في غرفة ويجلس كل منّا في جانب وسنرى سيجري لمن |
¿Por qué no vamos a mi oficina y hablamos de ello? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى مكتبي، وبإمكاننا التحدّث عن ذلك. |
¿Por qué no vamos al restaurante y cenamos algo? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى ذلك المطعم الصغير ونتناول العشاء؟ |
Está bien, entonces ¿por qué no vamos al Depósito, y buscamos la forma de sacarlos? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى المستودع و نجد طريقة لإخراجهم ؟ |
¿Por qué no vamos al Parque Will Rogers y hacemos un picnic? | Open Subtitles | أعلم. لمَ لا نذهب إلى حديقة (ويل روجرز) ونقضي نزهة؟ |
Solo ve hasta allá, ¿está bien? Tratemos de no ir a la cárcel hoy. | Open Subtitles | فقط إذهب إلى هناك دعنا لا نذهب إلى السجن اليوم |
Cariño, es una historia muy larga, y solo estaré aquí hasta medianoche, así que, ¿por qué no nos vamos a un sitio tranquilo, y te lo cuento todo? | Open Subtitles | هذه قصّة طويلة يا عزيزتي، وإنّي مُتواجد هُنا حتى مُنتصف الليل، لذا لمَ لا نذهب إلى مكانٍ هادئ، وبإمكاني إخباركِ كلّ شيءٍ حيال ذلك؟ |
Bueno, ¿por qué no vamos y lo vemos? | Open Subtitles | حسناً لماذا لا نذهب إلى هناك ونرى هذا ؟ ؟ |
¿Por qué no nos vamos por aquí cerca tú y yo, solos? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟ |