Simplemente no importa como tú quieres cambiar cosas. Nosotros No queremos que cambien. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
Y si esa historia evita una guerra que No queremos, entonces murió como un héroe. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا |
Y tratamos de no tocar demasiado a los animales, realmente No queremos sobre acostumbrarlos. | TED | ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم |
En este nuevo lugar que estamos, se nos pedirá que hagamos cosas que No queremos hacer. | TED | في هذا الوضع الجديد الذي نعيشه، سيكون مطلوباً منا أن نفعل أشياء لا نريدها. |
Sí, porque gastaste miles de dólares en cosas que No necesitamos. | Open Subtitles | أجل لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها. |
Es fácil decir lo que No queremos. | TED | إنّه لمِنْ السهل أن نفصح عن الأشياء التي لا نريدها. |
Cógele bien las manos, No queremos que haga estallar nada. | Open Subtitles | تأكدي من أنك تمسكين يداها لا نريدها أن تفجّر أي شيء |
No queremos cerrar a pocos días del estreno, como "Muerte en Mayfair". | Open Subtitles | لا نريدها أن تتوقف بمجرد أن نفتتحها مثل مسرحية قضية جريمه ماى |
No entraré en detalles. No queremos eso en el bar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا اريد ان ادخل بالتفاصيل، نحن فقط لا نريدها في الحانة، حسناً؟ |
Hijito, todos tenemos que hacer cosas que No queremos hacer: | Open Subtitles | يا بنّي، نضطر جميعاً للقيام بأشياء لا نريدها |
No queremos que esté tan unida a alguien que podría... morir. | Open Subtitles | . . و لا نريدها أن ترتبط كثيراً بشخص قد يموت |
Entonces, para recuperar el valor de los artículos robados tenemos que gastar más dinero en cosas que No queremos. | Open Subtitles | إذا لنعوض جزءا من قيمة مقتنيات أحببناها يتوجب علينا إنفاق مزيد من النقود على أشياء لا نريدها |
No queremos que sea un... .. incidente internacional. | Open Subtitles | ليس عليّ التوضيح مدى صعوبة الأمر لا نريدها أن تتحوّل لحادثة عالمية |
¿Por qué comprar los derechos de coches que No queremos cuando simplemente podemos copiar los que SÍ queremos? | Open Subtitles | ما الذي يدفعنا لشراء حقوق صناعة سيارات لا نريدها في الوقت الذي يمكننا فحسب نسخ السيارات التي نريدها؟ |
Y yo, pero No queremos hacerla sentir como la tercera en discordia, ¿verdad? | Open Subtitles | و أنا كذلك، لكننا لا نريدها أن تشعر و كأنها عجلة احتياطية، صحيح؟ |
Hay gente arriba que oye información que No queremos que se filtre. | Open Subtitles | لأنهم قاموا بتغريدة بهذه الصورة يوجد اشخاص بالاعلى يسمعون معلومات لا نريدها ان تتسرب |
No queremos que ella piense que esto es una especie de puñalada por la espalda para acabar con la campaña de su marido. | Open Subtitles | لا نريدها ان تشك بأن هذه خدعة لتدمير حملة زوجها الانتخابية |
Oye, ata estos. No queremos que se muevan. | Open Subtitles | قوموا بربط هذه الأشياء لا نريدها أن تتحرّك أثناء سيرنا .. |
Asegúrate de que desaparezca. No queremos que termine en las manos equivocadas. | Open Subtitles | تأكد من أنك تتخلص منها لا نريدها أن تقع في الأيدي الخطأ |
¡No necesitamos esas sorpresas inesperadas! | Open Subtitles | هذه بالضبط الحماقة العشوائية التى لا نريدها |
Cuando queremos afecto, no nos lo dan, pero si no lo queremos, vienen corriendo. | Open Subtitles | عندما نريد العاطفه لا يعطوها إلينا ولكن عندما لا نريدها , يأتون مسرعين |