"لا نفهمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • no entendemos
        
    • que no comprendemos
        
    Ahora tenemos que descubrir lo que es porque estamos enfrentándonos a algo que no entendemos. Open Subtitles الان , يجب أن نعرف ماهو ؟ لأننا نتعامل مع شيء لا نفهمه
    Son tan estúpidos y crueles en la primera reunión que no entendemos. Open Subtitles انها مجرد اسم غبي ابتكرناه عن الموتي, ونحدن لا نفهمه
    Lo que no entendemos nuevamente es por qué esta Conferencia no puede tomar una decisión ahora en una sesión plenaria oficial. UN ولكن ما لا نفهمه هو، مرة أخرى، ما يمنع هذا المؤتمر من اتخاذ مقرر اﻵن في جلسة عامة رسمية.
    En primer lugar, porque no podemos modelar lo que no conocemos y lo que no entendemos y no usamos termina modelándonos a nosotros. TED اولا لاننا لا نستطيع ان نشكل ما لا نفهمه، وما لا نفهمه ونستخدمه ينتهي به المطاف الى تشكيلنا نحن
    Es como que ya no estamos programando; estamos creando inteligencia que no comprendemos totalmente. TED الأمر كما لو أننا لم نعد نبرمج بعد الآن، بل نقوم بتنمية ذكاء نحن لا نفهمه حق الفهم.
    Sin embargo, es difícil decir con certeza que nunca descubriremos una máquina de movimiento perpetuo porque todavía hay mucho que no entendemos del universo. TED ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون.
    Tío, Te aseguro que ella estaba con nosotros hablando mucho, tanto... que no entendemos, pero nos gusta. Open Subtitles نقسم أنها كأنت معنا وتقول كلام كثير لا نفهمه ولكنه يعجبنا لاتوبخها يا عمى
    Pero piensa que lo que nuestros antepasados hicieron que era la mejor controlar lo que no entendemos enterrrarlo, asi no podría hacernos daño Open Subtitles ولكنه يعتقد كما فعل أجدادنا أنه من الأفضل السيطرة على ما لا نفهمه حتى لا يمكن إلحاق الأذى بنا
    En este pueblo está sucediendo algo que no entendemos. Open Subtitles هناك شيء يحدث في هذه المدينة ونحن لا نفهمه
    Crean respuestas bioquímicas que no entendemos aún. Open Subtitles تخلق رد فعل بيوكيميائي لا نفهمه
    Comienzo a sospechar que hay mucho más sobre él que no entendemos. Open Subtitles بدأت أشكّ أن ثمة الكثير بشأنه ممّا لا نفهمه.
    Lo hemos intentado todo, es imposible... tratar aquello que no entendemos. Open Subtitles لقد جرّبنا كلّ شيء ، فمن المستحيل علاج شيء لا نفهمه
    En su tierra, hay mucho que no entendemos o no podemos. Open Subtitles ثمّة في أرضه الكثير ممّا لا نفهمه أو نعجز عن فهمه
    Muchos creen que porque hay mucho que no entendemos en el límite de la ciencia, que todo lo que sabemos se nos escapará y eso no es verdad. Open Subtitles الكثير من الناس يظنون و لأن هنالك الكثير الذي لا نفهمه في حدود العلم، أن كل شيئ نعرفه سيُلقي من النافذة و هذا ليس صحيح
    Y cuando sucede algo como esto... algo que no entendemos... estamos obligados a hacernos preguntas. Open Subtitles وعندما يحدث شيء ما شيء لا نفهمه فيجب علينا أن نسأل الأسئلة
    Este es el gobierno federal y soberano de los Estados Unidos de América tratando de proteger a nuestros niños de una amenaza que no entendemos completamente. Open Subtitles هذه حكومة اتحادية سيادية للولايات المتحدة الأمريكية تحاول حماية أطفالنا من تهديد لا نفهمه بالشكل الكامل
    Quizá es solo un mecanismo del cerebro que no entendemos por completo aún. Open Subtitles ربما فقط من طريقة عمل الدماغ هذا ما لا نفهمه تماما الآن
    Lo que no entendemos es por qué dichos intereses no se pueden tener en cuenta en el proceso de negociación en lugar de utilizarlos como veto para ni siquiera iniciar negociaciones. UN وما لا نفهمه هو لم لا يتسنى أخذ تلك المصالح في الاعتبار في العملية التفاوضية بدلاً من استخدامها للاعتراض - فيتو - حتى على بدء المفاوضات.
    Entonces, ¿cómo podemos salvar algo que no entendemos? TED فكيف يمكننا إنقاذ ما لا نفهمه
    Así que parece que los líquidos, por alguna razón que no comprendemos, o al menos durante esta estación, están aparentemente en los polos de Titán. TED إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان".
    Bueno, no es nada. Es algo que no comprendemos y viene por nosotros. Open Subtitles هو ليس لاشيء يوجد شيء لا نفهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more