"لا نملك الكثير من الوقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • no tenemos mucho tiempo
        
    • No tenemos tiempo
        
    - Sí, sí. ¡Dense prisa! ¡No tenemos mucho tiempo! Open Subtitles أجل، أجل، أسرعوا يا قوم، لا نملك الكثير من الوقت
    Lo siento, querida, pero no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles آسفة يا حبيبتى و لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، نحن لا نملك الكثير من الوقت
    no tenemos mucho tiempo antes de que llegue la policía. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت قبل وصول الشرطة.
    No tenemos tiempo para esto. ¡Está llegando ahora! Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لهذا ماذا يحدث ؟
    no tenemos mucho tiempo. ¿Puede enseñarnos los alrededores? Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت هلا أريتنا الأرجاء؟
    - no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لم لا تتفضلان بالجلوس في مكتبي ؟
    no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles انه في الكتيب تعال, نحن لا نملك الكثير من الوقت
    no tenemos mucho tiempo, pulsa "YES". Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت يا رجل إضغط على مفتاح الموافقة
    No estoy segura. Pero no tenemos mucho tiempo. - Debes partir con nosotras inmediatamente. Open Subtitles لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال.
    Y estoy muy seguro de que no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles وأنا واثق أنّنا لا نملك الكثير من الوقت.
    no tenemos mucho tiempo antes que el escudo falle. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت قبل ان يتوقف الدرع
    Uh, sí. Nosotras en realidad no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles نعم, نحن في الحقيقة لا نملك الكثير من الوقت
    Bien, creo que lo tengo controlado, pero no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles حسناً, أظن أنني سيطرت على الوضع لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Pero no tenemos mucho tiempo antes de que suba la marea. Open Subtitles ولكن لا نملك الكثير من الوقت قبل أن يأتي المد
    no tenemos mucho tiempo para la magia, desaparece. Sal de aquí, Ahora, en serio. Open Subtitles اننا لا نملك الكثير من الوقت من اجل السحر ولكن اختفى الآن حقاً
    no tenemos mucho tiempo, pero veré qué puedo hacer. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله
    Entonces debes escuchar con cuidado, porque no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles إذاً فعليك أن تنصت إليّ بآذان صاغية، لأننا لا نملك الكثير من الوقت.
    Debemos irnos. no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت
    De acuerdo, no tenemos mucho tiempo, así que tenemos que entrar en los grandes temas. Open Subtitles حسناً لا نملك الكثير من الوقت لذا سندخل في جوهر المشكلة
    Necesitamos saber quién está detrás. No tenemos tiempo. Open Subtitles نريد أن نعلم من يقبع خلف هذا، لا نملك الكثير من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more