Déjeme explicarle por qué no podemos ayudarle. | Open Subtitles | دعْني أُوضّحُ بإِنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك. |
Bill, no podemos luchar contra esa cosa. | Open Subtitles | بيل،نحن لا نَستطيعُ مُحَارَبَة ذلك الشيءِ. |
Si no podemos seguir a las ballenas haremos que ellas nos sigan y las vigilaremos. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَستطيعُ إتّباع الحيتانِ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليهم لإتّباعنا. |
- Beatrice, sé que estás alterada y yo también, pero no podemos obligarla a casarse con alguien contra su voluntad. | Open Subtitles | بيتريس أعرف بأنك مستاءة وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |
no podemos hacer esas rutinas en los regionales porque ellos harán esa rutina. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نقول هتافهم في المحلياتِ لأنهم سيقولون نفس الهتاف |
Sí, porque no podemos traicionar a nuestros amigos eso no sería correcto. | Open Subtitles | نعم، لأننا لا نَستطيعُ الخيَاْنَة صديقنا ذلك لَنْ يَكُونَ مستقيمَ. |
Pero no podemos permitírnosla, y la otra cámara ni siquiera estaba asegurada. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَحَمُّله، والآخرون آلة التصوير لَمْ تُأَمّنْ حتى. |
Y si no podemos pagarle a uno, la corte nos asignará uno. | Open Subtitles | وإذا نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل واحد، المحكمة سَتُعيّنُ واحد لنا. |
no podemos ir tres en un solo caballo. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الرُكوب ثلاثتنا على الحصان. |
Ver�n que no podemos defendernos. �Por qu� les dijo que vinieran? | Open Subtitles | هم سَيَرونَ بأنّنا لا نَستطيعُ الدِفَاع عن أنفسنا. |
¡Entonces tendremos media docena! no podemos esperar mas. | Open Subtitles | نحن سَنَقْبلُ بالنِصْفِ دستة نحن لا نَستطيعُ الإنتِظار |
Vamos. no podemos irnos y dejarla sola. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الذِهاب و تركها هنا لوحدها هكذا. |
no podemos ayudar mucho al muerto, ¿no? | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ كثيراً لَهُ هناك، أليس كذلك؟ |
no podemos hacer nada antes de que amanezca. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ أيّ شئُ قَبلَ الفَجرِ. |
Muy gentil, pero no podemos apartarlo de sus deberes militares. | Open Subtitles | أنت رحيم جداً، لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَخْذك مِنْ واجباتِكَ. |
Negativo. no podemos. ¡Algo ha tomado el control de los sistemas de orientación! | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ.شيء مَا يسيطر علي نظام التوجيهَ |
no podemos desperdiciar más tiempo. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل تَضْييع أكثر وقت. |
no podemos llevar la carga de este problema más. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل وطأة هذه المشكلةِ أكثر من ذلك. |
no podemos pensar ! | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ سَمْاع أنفسنا و نحن نفكر |
Sólo porque tú seas un policía y yo un convicto no significa que no podamos cooperar. | Open Subtitles | فقط لأنك شرطي وأَنا مخادع لا يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ التَعَاوُن. |
Me temo que si vamos allá no podremos hallar la espada de la luz. | Open Subtitles | انا أخشى، إذا نحن نَذْهبُ هناك نحن لا نَستطيعُ إيجاد سيفِ النور |