"لا يا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¡ No
        
    • - No
        
    No, mi señor su homenaje fue para la belleza, no para la fe. Open Subtitles لا يا سيدى إن تودده للجمال و ليس للولاء كما أخشى
    Pero hacer trampas, no señor. No es como hacer trampas jugando a cartas. Open Subtitles لا يا سيدى ، إنها ليست أبداً كالغش فى ورق اللعب
    No, tienes demasiado odio adentro. Tarde o temprano te meterá en problemas. Open Subtitles لا يا ولد, إنك مشحون كراهية وسيودي بك في مشاكل
    - ¡Ya he hecho mi trabajo! - ¡No, señor! Coma algo antes de irse. Open Subtitles عملى إنتهى هنا لا يا سيدى.أرجوك تناول شيئاً من الطعام ثم غادر
    - No, señor, es sólo que sus sistemas de teledirección de torpedos son muy buenos. Open Subtitles لا يا سيدتي، إن الأمر يتعلق بأنظمة توجيه القذائف لديهم، إنها جيدة حقاً
    - Contigo, incluso podría ir a esa casa. - No, Paula, amor mío. Open Subtitles بل حتى استطيع ان اواجه هذا المنزل معك لا, يا حبيبتى بولا
    No, señorita. Pudo haber sido el viento o un temblor de tierra. Open Subtitles لا يا سيدتي، ربما الرياح أو هزة خفيفة في الأرض
    A mí me gusta un poco de juego duro. ¿A ti no, Frank? Open Subtitles كنت أعرف أنني أحب الأشياء الخام، و لا يا فرانك ؟
    No, mamá. Hazlo otra vez. No estoy satisfecha con lo que hice. Open Subtitles لا يا أمي، لنفعلها ثانيةً لم أكن راضية بما أفعله
    No, mamá. No tengo nada en contra de que Sunil se case. Open Subtitles لا يا أمي ، انا لست معترضاً على زواج سونيل
    No, papá. Quiero decir que tendrías que hacer algo grande y audaz. Open Subtitles لا يا أبي ، أقصد عليك القيام بشيء كبيراً ومتحدياً
    No, cariño, no he salido de esta cama en todo el día. Open Subtitles لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم
    No, senor, sólo el impulso inicial de energía. La base no corre peligro. Open Subtitles لا يا سيدي،فقط نبضة طاقة أولية ليس هناك تهديد إلى القاعدة
    No, Ma. Te lo dije. No, no soy un agente bolsa todavía. Open Subtitles لا يا أمى لقد أخبرتك أنا لم أصبح سمسارا بعد
    - ¡Aleluya! - No, viejo amigo, debo irme. Me voy lejos. Open Subtitles لا يا صديقى العجوز، يجب ان اذهب . انا سأرحل
    - ¡No! - Hay luz. Aún estará despierto. Open Subtitles لا يا شاك ان الأنوار مازالت مضاءة, لابد وانه مستيقظ
    - Espere un minuto, señorita Marple. - No, inspector. Conozco mi deber. Open Subtitles انتظرى يا انسة ماربل لا يا سيدى المفتش, انى اعرف واجباتى
    - No, señor, no lo haría. - Asaltó físicamente a su amo. Open Subtitles ــ لا, يا سيدي أنا لم أفعل ــ لقد هاجم سيدته جسدياً
    - No puedo decir que lo conozca. Open Subtitles لا يا سيدي، أنا لا أستطيع قول ما لا أفعله حقاً
    - No, Sr., pero... - ¿Inteligencia los identificó? Open Subtitles لا يا سيدي، لكنني حصلت على بعض الرجال في هل تم التعرف عليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more