"لا يتجزأ من عملية نزع السلاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • integrante del proceso de desarme
        
    • integrante de ese proceso de desarme
        
    También es parte integrante del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, en el que debe prestarse especial atención a las disposiciones relativas a los niños y, en particular, las niñas. UN بل هو أيضاً جزء لا يتجزأ من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الأمر الذي يتطلب التركيز بشكل خاص على إدراج أحكام لصالح الأطفال، وخاصة الفتيات.
    Éste debe ser parte integrante del proceso de desarme nuclear e instrumento para prevenir la proliferación, como se establece en el Programa de Acción aprobado en el primer período extraordinario de sesiones dedicado desarme, en 1978. UN فهذه المخزونات ينبغي أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي وأداة لمنع الانتشار كما جاء في برنامج العمل المعتمد خلال دورة الأمم المتحدة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح لسنة 1978.
    :: Abordar la cuestión relativa a todas las armas nucleares, independientemente de su tipo o ubicación, como parte integrante del proceso de desarme nuclear general; UN :: تناول مسألة الأسلحة النووية جميعها بغض النظر عن نوعها أو مكانها بوصف ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي العامة؛
    b) Abordar la cuestión relativa a todas las armas nucleares, independientemente de su tipo o ubicación, como parte integrante del proceso de desarme nuclear general; UN (ب) تناول مسألة الأسلحة النووية جميعها بغض النظر عن نوعها أو مكانها بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي العامة؛
    Las medidas progresivas y sistemáticas para desmantelar y eliminar las armas nucleares, la irreversibilidad de las medidas de reducción y de desarme nucleares, la reducción adicional del grado de disposición operacional de las armas nucleares, la disminución del papel de las armas nucleares, la rendición de cuentas y la verificabilidad deben ser parte integrante de ese proceso de desarme nuclear. UN والخطوات التدريجية والمنتظمة لتفكيك الأسلحة النووية وإزالتها، وعدم الرجوع عن تدابير تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وزيادة تخفيض الحالة التشغيلية للأسلحة النووية، وتقليص دور الأسلحة النووية، والمساءلة، والتحقق يتعين أن تكون جميعا جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي.
    b) Abordar la cuestión relativa a todas las armas nucleares, independientemente de su tipo o ubicación, como parte integrante del proceso de desarme nuclear general; UN (ب) تناول مسألة الأسلحة النووية جميعها بغض النظر عن نوعها أو مكانها بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي العامة؛
    Cuestiones como los pasos progresivos y sistemáticos para desmantelar y eliminar las armas nucleares, el carácter irreversible de las medidas de reducción y desarme nuclear, las nuevas reducciones del estado operacional de las armas nucleares, la disminución del papel de las armas nucleares, la rendición de cuentas y la verificabilidad deben ser, todas ellas, parte integrante de ese proceso de desarme nuclear. UN والخطوات التقدمية والمنتظمة لتفكيك والقضاء على الأسلحة النووية، وعدم التراجع عن تدابير الحد من الأسلحة النووية ونزع السلاح، وزيادة تخفيض مستوى الجاهزية التشغيلية للأسلحة النووية، والحد من دور الأسلحة النووية، والمساءلة والتحقق -كلها يجب أن تكون جزءاً لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more