¿Por qué no debería estar sentada en casa sintiendo lástima de mí misma? | Open Subtitles | لماذا لا يجدر بي الجلوس في المنزل أشعر بالأسى على نفسي؟ |
Y sé que siempre lo vuelvo a intentar, pero tal vez no debería. | Open Subtitles | واعلم انني دائم احاول مره اخرى ولكن ربما لا يجدر بي |
Sé que no debería decierte esto, pero él tiene suerte de que te hayas quedado. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يجدر بي قول هذا , ولكنه . محظوظ لبقائك معه |
Que no debería salir con alguien que recoge la basura. | Open Subtitles | أنه لا يجدر بي التسكع مع شخص يجمع النفايات |
Bueno, se supone que no debo tomar. Estoy trabajando, así que... | Open Subtitles | حسناً، وأنا لا يجدر بي الشرب أثناء العمل، لذا |
Toqué la puerta para sentir el calor, pero no debía abrirla. | Open Subtitles | تحققت من حرارة الباب وعلمت أنه لا يجدر بي فتحه |
no debería esperar milagros, ¿no? | Open Subtitles | حسناً, لا يجدر بي توقّع حصول المعجزات, صحيح؟ |
Lo siento, no debería haberte gritado. Tengo miedo. | Open Subtitles | أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف.. |
no debería salir con una amiga tuya. | Open Subtitles | لا يجدر بي مواعدة احدى صديقاتك. |
no debería preguntártelo, pero ¿qué haces para hacer tan feliz a Ellen allá adentro? | Open Subtitles | لا يجدر بي سؤالك لكن مالذي تفعله ل إيلين لتشعرها بسعاده هنا ؟ |
no debería acostarme tarde. | Open Subtitles | لربما لا يجدر بي السهر لوقتٍ متأخر, تعلمين؟ |
no debería bromear con eso, porque me denunciará de verdad. | Open Subtitles | لا يجدر بي قول ذلك مازحا لأنها ستُقاضيني |
Yo no- - No la conocía, así que no debería sentirme mal por eso, ¿verdad? | Open Subtitles | لم أكن أعرفها، لذا لا يجدر بي أن أحزن، أليس كذلك؟ |
Dime por qué no debería ir a vomitar al baño ahora. | Open Subtitles | أخبرني لم لا يجدر بي التواجد في المرحاض الآن والتقيؤ |
Sabía que no debería haber perdido mi tiempo, pero el engaño y la mentira me vuelven loco. | Open Subtitles | عرفتُ بأنه لا يجدر بي إهدار وقتي لكنّ الخداع والخيانة أثارت غضبي |
¿Eso significa que no debería intentarlo de nuevo? | Open Subtitles | أهذا يعني, أنه لا يجدر بي المحاولة مجدداً؟ |
no debería. Aumenté de peso, madre. | Open Subtitles | لا يجدر بي تناوله، فقد إكتسبتُ وزناً زائداً، يا أمّي. |
Yo no debería hablar, y tenemos una tonelada de droga. | Open Subtitles | في حمام الفتيات لا يجدر بي التحدث بشأنه . و لدينا طن من المواد المخدرة |
Entonces no debería de interpretar nada del hecho de que hay dos personas de la oficina del administrador municipal aquí? | Open Subtitles | إذا لا يجدر بي أن أقاطعكم من أي شي , ولكن الحقيقة بأنه يوجد شخصين من مكتب إدارة المدينة هنا ؟ |
no debería quedarme en tu casa este fin de semana. | Open Subtitles | ربّما لا يجدر بي أن أبقى في منزلل في نهاية هذا الأسبوع |
Sé que no debo venir a visitarte cuando estás en el trabajo, pero me diste tu tarjeta la otra noche. | Open Subtitles | علمت انه لا يجدر بي المجيء لرؤيتك بينما تعملين لكنك اعطيتني بطاقتك في ذلك اليوم |
Sabía que no debía fumar esto. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا يجدر بي تدخين هذه الأشياء |