"لا يريدنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no quiere
        
    • no quería
        
    • no quisiera
        
    • Él no
        
    • No nos quiere
        
    Si no quiere que le cojamos, ¿qué esta haciendo, burlándose de nosotros? No. Open Subtitles ان كان لا يريدنا ان نمسك به ما الذي يفعله, يعذبنا؟
    no quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. Open Subtitles .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً
    McCullen trama algo que no quiere que averigüemos. Tenemos una fecha límite. Open Subtitles يبدو أن مكالان يعمل على زاوية لا يريدنا أن نعرفها
    Es tu creencia en que Jesús no quiere que tengas sexo hasta casarte Open Subtitles إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا أن نمارس الجنس قبل الزواج
    Era un tipo orgulloso que no quería mostrarnos lo asustado que estaba. Open Subtitles إنه رجلٌ شامخ, لا يريدنا أن نرى كم كان خائفاً
    El Capitán no quiere que hagamos nada hasta que él llegue aquí. Open Subtitles القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا
    Te dije que había algo sospechoso. Ahora sabemos que alguien no quiere que hagamos preguntas. Open Subtitles سأخبركم أمراً أيها المقرفين، نعلم الآن أن أحداً لا يريدنا أن نطرح الأسئلة
    Una maldita tribu de putas marchitas no quiere que nos carguemos ese hotel de mala muerte. Open Subtitles بعض القبيلة الملعونة للكلاب القديمة الذابلة لا يريدنا أن ننهي الذي فندق فييباج
    El Führer no quiere que nos rindamos. Nunca más un Noviembre de 1918. Open Subtitles الفوهرر لا يريدنا أن نستسلم لن يتكرر نوفمبر 1918.
    Al parecer aún no quiere que yo lo vea. Open Subtitles أو لا يدري مالذي يجري كأنه لا يريدنا أن نراه
    Vamos a pasar la siguiente hora buscando a alguien que no quiere ser encontrado. Open Subtitles سنقضي الساعة التالية في البحث عن رجل لا يريدنا أن نجده
    Alguien poderoso no quiere que nadie sepa quién es. Open Subtitles هنالك أحد ذو مركز رفيع لا يريدنا أن نعرف من يكون
    Él no quiere que se descubra, eso es lo que yo haría si estuviera escondiendo mis huellas. Open Subtitles لأنه لا يريدنا أن نكتشف القاتل هذا ما كنت سأفعله إن أردت إخفار الآثار
    Si, su visa expiró, es ilegal y tal vez no quiere que lo encuentren. Open Subtitles أجل، لقد انتهت رخصة بقائه في البلد ما يجعله مهاجرا غير شؤعي لا يريدنا أن نجده
    Parece que alguien no quiere que escuchemos los mensajes de McGuire. Open Subtitles يبدو بأن شخصاً ما لا يريدنا بأن نسمع رسائل ماجواير
    Deben tener algo que no quiere que veamos. Open Subtitles لا بد ان هناك شيء لا يريدنا الاطلاع عليه
    ¿Todavía crees que el destino no quiere que nos encontremos? Open Subtitles هل لازلتِ تشعرين أن القدر لا يريدنا أن نتقابل؟
    ¿Y ahora ya no quiere que trabajemos juntos? Open Subtitles والأن ، هو لا يريدنا أن نعمل معا بعد الأن
    no quería que lo rastreáramos por GPS, coincide con la organización del su-des. Open Subtitles لا يريدنا أن نتتبعه من نظام تحديد المواقع بسبب منظمة الجاني.
    Excepto que alguien no quería que probáramos algo. Open Subtitles ما عدا إذا كان هناك شخص لا يريدنا أن نُثبت أي شئ.
    Es posible que simplemente no quisiera que fuéramos a por él todavía Open Subtitles أنه من الممكن أنه فقط لا يريدنا أن نهاجمه بعد
    Compañeras cineastas, siento que debemos dejar de desperdiciar tanta energía en un sistema que No nos quiere. TED اتبعي صانعات الأفلام، أظن أنه يجب أن نتوقف عن إضاعة الكثير من الطاقة على نظام لا يريدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more