Por consiguiente, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte ni del paradero de las personas desaparecidas. | UN | لذا لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن مكان وجودهم. |
el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte ni el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وبالتالي، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 10 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وفيما يتعلق بالحالات العشر المعلقة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 14 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 14 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 31 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 31 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 895 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 895 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
En relación con los 13 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 13 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
Por lo tanto, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وعليه، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 129 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 129 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 23 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة، وعددها 23 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 3.379 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وبالنسبة إلى الحالات المعلّقة وعددها 379 3 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
53. En cuanto a los tres casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | 53- وبالنسبة إلى الحالات الثلاث المعلّقة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
En lo referente a los 2.898 casos restantes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | و بخصوص الحالات المعلقة البالغ عددها 898 2 حالة لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 3.375 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | وبالنسبة إلى الحالات المعلقة والبالغ عددها 375 3 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المفقودين ولا عن أماكن وجودهم. |
70. En cuanto a los tres casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | 70- وبالنسبة للحالات الثلاث المعلقة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
73. En cuanto a los cinco casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | 73- وبالنسبة إلى الحالات الخمس المعلقة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 840 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة البالغ عددها 840 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
118. En relación con los nueve casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de las personas desaparecidas. | UN | 118- وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها تسع حالات، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الشخص المختفي ولا عن مكان وجوده. |
En cuanto a los 2.898 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 898 2 حالة، لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
75. El Grupo de Trabajo esclareció 68 casos, 45 de ellos sobre la base de la información facilitada por el Gobierno y los 23 restantes sobre la base de la información facilitada por la fuente. Con respecto a los 840 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | 75- وقد أوضح الفريق العامل من قبل 68 حالة، منها 45 حالة أوضحها بالاعتماد على معلومات مقدمة من الحكومة، و23 حالة أخرى أوضحها بالاعتماد على معلومات مقدمة من المصدر وفيما يتعلق بالحالات المعلقة البالغ عددها 840 حالة لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |