"لا يعرف أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • no sabe nada
        
    • no saber nada
        
    • no sabía nada
        
    Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. Open Subtitles حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص.
    Cree que es un gran hombre y que lo sabe todo pero no sabe nada. Open Subtitles يعتقد بأنه رجل كبير وانه يعلم كل شيء ولكنه لا يعرف أي شيء
    no sabe nada de eso, así podrá ser completamente objetivo. Bien. Open Subtitles لا يعرف أي شيء عن الإفتتاح وهكذا سيكون حيادي بكل تأكيد
    - Mi cliente no sabe nada de Dani Weber. ¿Qué es lo que sí sabe? Open Subtitles موكلي لا يعرف أي شيء عن داني ويبر ما الذي يعرفه؟
    Él está dispuesto a delatar a cualquier otro, pero asegura no saber nada sobre el Cártel Mombasa. Open Subtitles انه على استعداد ليتدحرج على الجميع لكن يبدو بأنه لا يعرف أي شيء بخصوص مومباسا
    Sí, bueno, él no está aquí, y no sabe nada al respecto. Open Subtitles حقاً ،حسناًً ،إنه ليس هنا وهو لا يعرف أي شيء عن هذا
    El no sabe nada de la caja de deposito o la llave. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء عن صندوق حفظ الأمانات أو المفتاح
    Así que admite las peleas y las amenazas, pero dice que no sabe nada sobre el dinero... Open Subtitles إذن يعترف بالشجار والتهديدات لكنّه يدعي أنّه لا يعرف أي شيء عن المال..
    Imprudentemente pones a un chico que no sabe nada en esa posición, Open Subtitles وأنت وضعت طفل لا يعرف أي شيء في هذا الموقع بتهور
    Está dispuesto a delatar a cualquiera pero asegura que no sabe nada sobre el cártel de Mombasa. Open Subtitles انه على استعداد ليتدحرج على الجميع لكن يبدو بأنه لا يعرف أي شيء بخصوص مومباسا
    Está dispuesto a delatar a cualquiera pero asegura que no sabe nada sobre el cártel de Mombasa. Open Subtitles انه على استعداد ليتدحرج على الجميع لكن يبدو بأنه لا يعرف أي شيء بخصوص مومباسا
    Mira, si fuera esta noche No voy a morir, es importante que él no sabe nada de lo que pasó. Open Subtitles ‫انظر إذا لن أموت الليلة ‫مهم أن لا يعرف أي شيء مما حدث
    Dígales que él no sabe nada de esto. Por favor. Open Subtitles أخبرّهم أنه لا يعرف أي شيء عن هذا، من فضلك
    no sabe nada acerca de lo nuestro así que cuidado con lo que digas. Open Subtitles ...هو لا يعرف أي شيء عنك و عني لذلك أنتبه لما ستقوله أمامه...
    Él no sabe nada de sostenes. Open Subtitles هو لا يعرف أي شيء عن حمّالات الصدور
    El no sabe nada, ...y Uds. tampoco. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء , وأنتم أيضاً كذلك
    El no sabe nada, ... y uds tampoco. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء, وأنتم أيضاً كذلك
    Bien, cálmate. Él no sabe nada. Open Subtitles حسناً ، اهدئي إنه لا يعرف أي شيء
    Pero él no sabe nada de t¡. Open Subtitles لكنه لا يعرف أي شيء عنك.
    no sabe nada de intrusiones de datos. Open Subtitles لا يعرف أي شيء حول بيانات التسلل
    - Dice no saber nada de ellos. Open Subtitles إدعى إنه لا يعرف أي شيء بشأنه
    dice que no sabía nada y que iba de vacaciones. Open Subtitles هو يقول إنه لا يعرف أي شيء لقد كان في عطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more