"لا يعرف شيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • no sabe nada
        
    • no sepa nada
        
    • No sabe una mierda
        
    • no sabía
        
    • Él no sabe
        
    • no tiene idea
        
    • no tiene ni idea
        
    La cuestión es que él no sabe nada. Es un simple taxista. Open Subtitles إنّه لا يعرف شيئاً هو فقط سائق سيارة أجرة
    Mañana, tú eres el jefe. El no sabe nada del espectáculo. Open Subtitles ستكون أنت المسؤول بعد الليلة هذا الرجل لا يعرف شيئاً عن العروض.
    Te presentaria a esta persona, pero él no sabe nada de deportes. Al contrario. Open Subtitles قد أعرفك بالرجل لكنه لا يعرف شيئاً عن الرياضة
    Sólo confien en mi, positivo... el no sabe nada de lo que sucede aquí. Open Subtitles ثق بي، أنا متأكد، إنّه لا يعرف شيئاً عمّا يجري هنا
    Él no sabe nada, excepto que la línea de descendencia no funcionaría. Open Subtitles ، انه لا يعرف شيئاً سوى أن تنقية الدم لن تفلح
    La Arena también. Su Kazekage es joven y no sabe nada sobre la guerra. Open Subtitles الرمل، الكازيكاجي شاب و لا يعرف شيئاً عن الحرب
    Pero no sabe nada hasta no robárselo a la gente como yo. Open Subtitles لكنّه لا يعرف شيئاً حتّى يسرقه من شخص بالجوار، وهذا الشخص هو أنا.
    Conque no sabe nada de almas. Open Subtitles أذاً, أنهُ لا يعرف شيئاً عن الآروح أليس كذلك؟
    Bien, mire, mi cliente no sabe nada sobre eso, y de ningún modo voy a permitir que hable con usted. Open Subtitles حسناً إسمعا، موكّلي لا يعرف شيئاً عن ذلك، ولا توجد هناكَ طريقة سأسمح لكما بالتحدث معه
    Protesta mucho para ser el tipo que no sabe nada del desayuno desaparecido. Open Subtitles بالفعل قام بالكثير من الإحتجاج بالنسبة لرجل لا يعرف شيئاً عن إفطار مفقود
    Obviamente no sabe nada o ya te lo habría dicho. Open Subtitles واضح أنه لا يعرف شيئاً وإلا كان أخبرك بالفعل
    Él no sabe nada - de física. Open Subtitles إنّه لا يعرف شيئاً عن الفيزياء.
    Ni siquiera te das cuenta de que este tipo no sabe nada. Open Subtitles لا تستطعين حتى أن تري أن هذا الشخص لا يعرف شيئاً.
    Soy un fracasado que no sabe nada sobre las chicas ni sobre la vida ni nada. Open Subtitles لأنني فاشل لا يعرف شيئاً عن البنات أو الحياة أو أي شيء
    ¡No! El Sr. Matuschek no sabe nada de esto. Open Subtitles لا ، إن السيد " ماتوتشيك" لا يعرف شيئاً عن ذلك
    Dice que no sabe nada y le creo. Open Subtitles يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    Señor, ese hombre no sabe nada. Open Subtitles هذا الرجل لا يعرف شيئاً يا سيدي
    El Tte. Snyder no sabe nada. Open Subtitles صحيح , أن الملازم "سنايدر " لا يعرف شيئاً
    Debe ser alguien que no sepa nada de esto. Open Subtitles يجب أن يكون شخصاً لا يعرف شيئاً عن الأمر
    No sabe una mierda. Open Subtitles هو لا يعرف شيئاً.
    Él no sabía nada de ser un padre... así que, lo puse en una clase para padres... Open Subtitles قال أنّه لا يعرف شيئاً حول كونه أباً، لذا سجّلتُه في صفوف الأبوّة،
    Aquel que me atraviese y me deje con vida no tiene idea de quién es Tuco. Open Subtitles أيا كان من صلبني وتركني بعدها أعيش فهو لا يعرف شيئاً عن توكو.
    no tiene ni idea de educar niños, igual que su padre. Open Subtitles لكنه لا يعرف شيئاً عن تربيـة الأطفـال أكثر ممــا فعــل أبّيـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more