"لا يعني أني لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no significa que no
        
    • no significa que yo no
        
    Oh, vamos. Tal vez te moleste ahora, pero eso no significa que no me preocupe de ti como ser humano. Open Subtitles بربك، إني قد أضايقك بين الحين و الآخر، لكن هذا لا يعني أني لا أهتم لأمرك كإنسان
    Sólo porque no voy a violar la ley no significa que no puedo protegerte. Open Subtitles فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك
    Mira, sé que te dije que no me quejaría, pero eso no significa que no quiera saber nada. Open Subtitles انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه.
    Que no me acueste contigo no significa que no te quiera. Open Subtitles فقط لأني لا أضاجعكِ لا يعني أني لا أُحبكِ
    Petra, sólo porque ya no quiero dormir con usted, no significa que yo no te amo más . Open Subtitles بيترا، كوني لا أريد أن أنام معك هذا لا يعني أني لا أحبك
    Que no tenga ojos no significa que no vea. Open Subtitles لا أملك عينان. لكن هذا لا يعني أني لا أبصر.
    Sé que no podemos estar juntos por San Valentín, pero eso no significa que no quiera verte. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكننا أن نكون معاً في عيد الحب لكن هذا لا يعني أني لا اريد أن أراك
    Sólo porque me dedique a sacar fotos no significa que no sepa cómo hacer una investigación. Open Subtitles أن يكون التصوير مهنتي لا يعني أني لا أحسن استعمال محركات البحث.
    ! Sí, pero eso no significa que no pueda divertirme! Open Subtitles نعم, لكن ذلك لا يعني أني لا استطيع الاحتفال
    Eso no significa que no pueda divertirme con mi trabajo. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي
    no significa que no pueda leer libros y tener un buen vocabulario. Open Subtitles لا يعني أني لا أستطيع قراءة الكتب و تكون لدي مفردات جيدة
    no significa que no los quiera. No significa que me vaya. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أحبهم لا يعني أن أرحل عنهم
    no significa que no esté enamorada de ti. Siempre lo he estado. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أحبك، لطالما أحببتك
    Mira, solo porque yo siga siendo amiga de Christina, no significa que no me preocupe por ti. Open Subtitles أنظر, ليس لأني صديقة مع كريستينا هذا لا يعني أني لا أهتم بك
    Eso no significa que no lo entienda. Le dije a la doctora que quería ser Santa porque quería arreglarlo con todos. Open Subtitles وهذا لا يعني أني لا أفهم قلت للطبيبة اني أريد أن أكون سانتا
    No, pero eso no significa que no me haga cargo del comportamiento de mi personal. Open Subtitles أبداً، لكن هذا لا يعني أني لا أتحمل المسئولية عن تصرفات طاقمي.
    Pero eso no significa que no tenga un regalo especial sólo para ti. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني لا أحمل هدية خصيصاً لأجلك
    Jay, solo porque no quiera perder mi trabajo no significa que no me importes. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أخسر عملي لا يعني أني لا أهتم لأمرك
    no significa que no pueda hablar. Open Subtitles حسناً، ذلك لا يعني أني لا أستطيع التحدث معه
    Jay, solo porque no quiera perder mi trabajo... no significa que no me importes. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أخسر عملي لا يعني أني لا أهتم لأمرك
    Tony, mira, sólo quiero que sepas que sólo porque te haya contrariado hace unos minutos, no significa que yo no valore tu intervención. Open Subtitles ...أريدك أن تعرف أن مجرد تجاهلي لك في الدقائق القليلة الماضية لا يعني أني لا أقدر مجهوداتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more