El que trabaje en una corporación no significa que no me guste la ficción. | Open Subtitles | لأني أعمل في شركة كبيرة لا يعني انني لا احب الكتب الخيالية |
Que me quede sola, no significa que andaré desnuda. | Open Subtitles | فقط لأنني وحيدة لا يعني انني اريد ان امشي عارية |
Aunque no significa que no piense que esto te dolería como un atizador caliente atravesando mi corazón idea de Jim, honestamente | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انني لم اتأذى وان النار تغلي بصدري من هذا انها فكرة جيم، بصدق |
Solo porque sea mayor ahora no quiere decir que no necesite un padre. | Open Subtitles | فقط أنني أكبر عمراً الآن لا يعني انني لا أحتاج أباً |
Mire, su madre y yo tenemos un par de cosas que arreglar... pero eso no quiere decir que no los voy a ver, ¿ok? | Open Subtitles | اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم |
Eso es verdad... Pero no significa que me quiera mudar. | Open Subtitles | اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال |
Pero eso no significa que me cierre a nuevas experiencias. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة |
Sabes, solo porque me solía gustar escabullirme no significa que aún me guste, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تعرفون, لاني فقط معتادة أن اتسلل لا يعني انني لا زلت أفعل ذالك, مفهوم؟ |
Te amaba, y sólo porque hayamos terminado no significa que simplemente puedo dejar de hacerlo. | Open Subtitles | لقد احببتك.. و ليس لسبب اننا انفصلنا لا يعني انني بأمكانك الصدق هكذا... |
Eso no significa que no le quiera, lo cual no es | Open Subtitles | ذالك لا يعني انني لا اريده, وانا لا اريده |
Pero eso no significa que quisiera que tú le tengas | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني اريدك أن تحصلي عليه |
Pero eso no significa que desconozca el color de mi piel. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني انني لا ادري ما هو لون بشرتي ؟ |
Los anuncios de sexo anónimo son decepcionantes pero eso no significa que no me sienta muy sensual algunas veces. | Open Subtitles | اعلانات الجنس المجهوله لهي شيء منفر لكن هذا لا يعني انني لا اشعر بالاثاره في بعض الاحيان |
Solo porque le estoy viendo el lado bueno no significa que no quiera volver a casa con el lado oscuro. | Open Subtitles | لا يعني انني لا اريد ان اذهب مرة اخري للمنزل فى الجانب المظلم |
- Mira, sé que te despedí pero eso no significa que no te ame con todo mi corazón. | Open Subtitles | انظر, أعلم انني طردتك لكن هذا لا يعني انني لا احبك من كل قلبي |
Yo también, de acuerdo con mi Ex pero eso no quiere decir que yo haya matado a los jueces. | Open Subtitles | و كذلك انا حسبما ادعت طليقتي ولكن ذلك لا يعني " انني اغتلت "روزنبرج" و "جينسين |
- No dije nada. - no quiere decir que no lo escuché. | Open Subtitles | لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع |
Pero eso no quiere decir que quiero que Andrea agarre los langostinos de mi plato y los masajee | Open Subtitles | لكن ذالك لا يعني انني اريد اندريا أن تأخذ الروبيان من صحني وت تعمل له مساج |
Sólo porque sea italiana no quiere decir que pueda deshacerme de alguien. | Open Subtitles | فقط لأنني إيطالية هذا لا يعني انني أستطيع التخلص من الناس |
De acuerdo, mira, solo porque no voy flotando por la vida usando mis mocasines de nobuk sin calcetines, No es que sea menos que tú. | Open Subtitles | الحياة صعبة خلف الستائر الجميلة حسنا اسمع فقط لإنني لم اعش حياة مرفهة مرتدياً احذية راقية لا يعني انني دنيئ |
Me sucedió algo curioso de camino a convertirme en una brillante neuropsicóloga a nivel mundial: Tuve un bebé. Y con eso no quiero decir | TED | حسناً لقد حدث شيء طريف في مسيرتي لكي أصبح طبيبة اعصاب عالمية .. لقد انجبت طفلاً وهذا لا يعني انني تخليت |